Textbeispiele
  • Kohlenstoffarme Primärenergie beinhaltet drei Optionen:erneuerbare Energien wie Windkraft, Sonnenenergie, Erdwärme, Wasserkraft und Biomasse sowie Kernkraft und Kohlenstoffabscheidungund -sequestrierung. Letzteres bedeutet, dass man fossile Brennstoffe zur Energieerzeugung nutzt, aber die dabei entstehenden CO2- Emissionen einfängt und den Kohlenstoff sicher unter der Erdespeichert.
    إن الطاقة الأولية المنخفضة الكربون تعني ثلاثة خيارات:الطاقة المتجددة، بما في ذلك طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقةالحرارية الأرضية، والطاقة المائية، والكتلة الحيوية؛ والطاقةالنووية؛ وعمليات احتجاز وعزل الكربون، وهو ما يعني استخدام الوقودالأحفوري لإنتاج الطاقة ولكن احتجاز انبعاثات ثاني أكسيد الكربونالناتجة وتخزين الكربون تحت الأرض بأمان.
  • Politiker sollten viel mehr herausfinden, welchen Werterneuerbare Energie für die Gesellschaft besitzt (und dabei Energieaus Sonne, Wind, Erdwärme und Biomasse möglicherweise einenunterschiedlichen Wert beimessen) und Versorger und Regierungenzusätzlich dafür zahlen lassen.
    بل يتعين على صناع القرار السياسي بدلاً من ذلك أن يفكروا فيقيمة الطاقة المتجددة بالنسبة للمجتمع (ربما من خلال عزو قيمة مختلفةلكل من الطاقة الناتجة عن السولار، وطاقة الرياح، والطاقة الحراريةالأرضية، وطاقة الكتلة الحيوية) وأن يلزموا المرافق أو الحكومات بتحملنفقات إضافية من أجل إنتاج الطاقة المتجددة.
  • Eine leistungsstarke Möglichkeit, die Weltwirtschaftanzukurbeln und zukünftige Bedürfnisse zu erfüllen, ist die Steigerung der Ausgaben für wichtige Infrastrukturprojekte, vorallem für den Transport ( Straßen, Häfen, Bahn und Massentransit),für nachhaltige Energien ( Wind, Solar, Erdwärme, CO2- Abscheidungund - Sequestrierung, Energieübertragungsnetze für lange Strecken), Kontrolle der Umweltverschmutzung, Wasser und sanitäre Einrichtungen.
    ومن بين السبل القوية لتعزيز اقتصاد العالم والمساعدة فيتلبية احتياجات المستقبل أن نعمل على زيادة الإنفاق على مشاريع البنيةالأساسية الكبرى، والموجهة أساساً نحو النقل (الطرق، والموانئ، والسككالحديدية، والنقل الجماعي عموماً)، والطاقة المستدامة (طاقة الرياح،والطاقة الشمسية، والطاقة الحرارية الأرضية، وأسر الانبعاثاتالكربونية واحتجازها، وشبكات نقل الطاقة لمسافات طويلة)، والسيطرة علىالتلوث، والمياه العذبة والصرف الصحي.
  • Sie alle ernähren sich von der Erdwärme.
    تقتات جميعها من حرارة الأرض
  • Ich sah in Island ein Kraftwerk, das Erdwärme nutzt:
    ورأيتُ أيضاً في آيس لاند محطة توليد كهرباء يتم تشغيلها بحرارة الأرض بالطاقة الحرارية الأرضية
  • Uran ist zu gefährlich. Erdwärme und Gezeitenkontrolle sind zu teuer.
    السيطرة الحرارية الأرضية والمدّية غالية جداً. أَعْرفُ كُلّ ذلك.
  • Glücklicherweise gibt es unzählige Möglichkeiten, die Sonne, den Wind, die Gezeiten, die Wellen, Temperaturunterschiede und Erdwärme zur Energiegewinnung zu nutzen.
    - ولحسن حظنا, فهناك الطاقة الشمسية - الرياح - المد - الأمواج الحرارة التفاضلية و الحرارة الجوفية تعطي إحتمالات هائلة لأنتاج الطاقة