+1 vote

السلام علكيم

هل الترجمة صحيجة؟

أنا أقر أن ... وهذا إقرار مني بذلك وأتحمل المسؤلية الكاملة  إذا أثبت خلاف ذلك.

الترجمة:

  "Ich bestätige, dass ... Das ist meine Bestätigung und ich nehme die Verantwortung über wenn es anders wäre."

وخصوصا هاتين الجملتين:

هذا إقرار مني بذلك  "Das ist meine Bestätigung"

إذا أثبت خلاف ذلك ".wenn es anders wäre"

وجزاكم الله خير 

in Übersetzung by (1k points)
edited by

2 Answers

0 votes

Das ist eine juristisch fachsprachliche Frage. grammatikalisch sieht alles in Ordnung aus, aber Ich werde an deiner Stelle "falls" statt "wenn" verwenden.  

by (10.3k points)
شكرا أخي جزاك الله خيرا
+1 vote
Ich übernehme die Verantwortung...
by (31.4k points)
هو فعل غير منفصل (übernehmen) فعلا أختي! الفعل اتحمل

.فمعناه شيء أخر (übernehmen)أما الفعل المنفصل ل
شكرا أختي وجزاكي الله خيرا
1,744 questions
1,950 answers
313 comments
30,581 users