-
Pakistan: un\u0027economia condizionata dagli aiutifinanziari
باكستان واقتصاد الخطر الأخلاقي
-
Gli allarmi economici raramente suonano così forte, e perla Cina è giunto il momento di rispondere con altrettantachiarezza.
ونادراً ما تدق أجراس الخطر الاقتصادية بهذا القدر من الصخب.والآن هو الوقت المناسب لكي ترد الصين بنفس القدر من الوضوح.
-
La minaccia che questi assassini finanziari portano ai paesi in via di sviluppo.
الخطر هو هؤلاء الإقتصاديين القتلة .على العالم النامي
-
La risposta dell’allora presidente George W. Bush agliattacchi ha intaccato i principi fondamentali dell’ America, minatola sua economia e indebolito la sicurezza del Paese.
فقد أسفر رد الرئيس جورج دبليو بوش على الهجمات إلى تعريضالمبادئ الأميركية الأساسية للخطر، وتقويض الاقتصاد الأميركي، وإضعافأمن أميركا.
-
Viste la disponibilita' economica del signor Shelton e il suo potenziale rischio di evasione, la straordinaria tipologia delle morti dei signori Ames e Darby,
,في ضوء إمكانيات السيّد (شيلتون) الإقتصاديّة وخطر هروبه المُحتمل ,(والطبيعة البشعة لمقتل كلّ من السيّد (أيمز) والسيّد (داربي
-
Non sono in grado di sapere di quanto questo rischio in piùostacolerà la crescita degli Stati Uniti e l’economiaglobale.
والحق أنني لا أدري إلى أي مدى قد يتسبب هذا الخطر الإضافي فيتعويق نمو اقتصاد الولايات المتحدة والاقتصاد العالمي.
-
Avrebbe significato l’accettazione, nel 2012, di ciò che èstato definito il “rischio di ridenominazione” – un termine inpolitichese economico per esprimere la rotturadell’eurozona.
وكان ليعني في عام 2012 قبول ما أطلق عليه وصف "خطر إعادةالتقييم" ــ اللغة الاقتصادية المخادعة لوصف انهيار منطقةاليورو.
-
E, ora che questi programmi stanno per esaurirsi, c'è ilrischio che l'economia scivoli di nuovo verso bassi livelli dicrescita o addirittura verso una recessione.
والآن بعد أن بلغت برامج التحفيز منتهاها، فإن الخطر قائم فيأن ينزلق الاقتصاد عائداً إلى النمو البطيء أو حتى الركود.
-
In tal caso, la politica si dividerebbe polarizzandosi,mentre aumenterebbe la tendenza ad optare per “soluzioni”protezionistiche mettendo in pericolo l’apertura dell’economiaglobale.
وفي هذه الحالة فإن السياسات سوف تنقسم وتستقطب، وسوف يزدادالميل نحو "الحلول" القائمة على نزعة الحماية، وهو ما من شأنه أن يعرضانفتاح الاقتصاد العالمي للخطر.