الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
Le pupille sono ineguali, ma ha risposto alla luce sulla scena.حدقات عينيها غير متساوية لكنها تستجيب للضوء في المرآى
-
Non tutte le “famiglie” cinesi hanno infatti beneficiato inegual modo della crescita del PIL.ذلك أن الأسر الصينية لم تستفد جميعها بنفس القدر من النموالسريع الذي سجله الناتج المحلي الإجمالي.
-
Fino a quando le scuole rimarranno segregate... ...i neri riceveranno una istruzione che è sia... ...separata che ineguale.طالما المدارس منفصلة فإن الزنوج سيتلقون تعليماً منفصلاً و غير مساوياً
-
Inoltre, la tutela ineguale dei diritti di proprietà – ilcapitalismo clientelare – implica che un piccolo numero di uominid’affari è politicamente avvantaggiato.فضلاً عن ذلك فإن الحماية المتفاوتة غير المتساوية لحقوقالملكية ــ رأسمالية المحسوبية ــ تعني أن عدداً ضئيلاً من رجالالأعمال يستفيدون من المحسوبية السياسية.
-
Sebbene alcuni paesi abbiano migliorato i propri sistemigiudiziari, semplificato l’amministrazione fiscale ed abbianoiniziato a contrastare la corruzione, l’impatto sui mercatifinanziari è risultato comunque ineguale.فرغم نجاح بعض البلدان في تثبيت النظم القضائية، وتبسيطالإدارات الضريبية، ورغم شروعها في التعامل مع الفساد، فإن تأثير كلذلك على الأسواق المالية لم يكن متكافئا.