ترجمة سُوقٌ غَيْرُ رَسْمِيَّةٍ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي فرنسي
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        قانون   لغة   اقتصاد  

        ترجم فرنسي عربي سُوقٌ غَيْرُ رَسْمِيَّةٍ

        فرنسي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la gazette (n.) , f
          جريدة رسمية
          ... المزيد
        • el diplôme (n.) , m
          وثيقة رسمية
          ... المزيد
        • el smoking (n.) , m
          بدلة رسمية
          ... المزيد
        • la chasuble (n.) , f
          حلة رسمية
          ... المزيد
        • testament authentique {law}
          وصية رسمية {قانون}
          ... المزيد
        • officieusement (adv.)
          بِصِفَة شِبْه رَسْمِيَّة
          ... المزيد
        • la paperasserie (n.) , f
          إجراءات رسمية عقيمة
          ... المزيد
        • amharique (n.) , {lang.}
          لُغَة الْحَبَشَة الرَّسْمِيَّة {لغة}
          ... المزيد
        • phraséologique (adj.)
          مَصُوغٌ بعِبَاراتٍ رَسْمِيَّة
          ... المزيد
        • justicier (n.)
          مَنْ يَقُومُ بِحَلّ الْمَشَاكِل بِغَيْر صِفَةٍ رَسْمِيَّة
          ... المزيد
        • el vendu (n.) , m
          سوق {vendue}
          ... المزيد
        • el marché (n.) , m, {econ.}
          سوق {اقتصاد}
          ... المزيد
        • el blond (n.) , m
          سوق
          ... المزيد
        • souk (n.) , {econ.}
          سُوق {اقتصاد}
          ... المزيد
        • écouler (v.)
          سوق
          ... المزيد
        • la esplanade (n.) , f
          سوق
          ... المزيد
        • el wagon (n.) , m
          سوق
          ... المزيد
        • équitable (n.)
          سوق
          ... المزيد
        • la vente (n.) , f
          سوق
          ... المزيد
        • venter (v.)
          سوق
          ... المزيد
        • déplacement (n.)
          سَوْق
          ... المزيد
        • débouché (n.) , {Lieux et établissements}
          سُوق
          ... المزيد
        • el juste (n.) , m
          سوق
          ... المزيد
        • la télécommande (n.) , f
          سوق
          ... المزيد
        • el fiacre (n.) , m
          سوق
          ... المزيد
        • commercialiser (v.) , {econ.}
          سَوَّقَ {البِضَاعَةَ}، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • commercialisé (adj.) , {econ.}
          سُوِّقَ {اقتصاد}
          ... المزيد
        • vendre (v.)
          سوق
          ... المزيد
        • manoeuvre (n.)
          سَوْق
          ... المزيد
        • la kermesse (n.) , f
          سوق
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.
          ومع ذلك ففي السوق غير الرسمية للعقارات لا مكان لهذا التردد.
        • Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
          وهذا جزء من مشكلة العمل في سوق العمل غير الرسمي.
        • La principale source de terrains, sur le marché non structuré, a été pendant plus de dix ans alimentée par les propriétés cédées ou attribuées au titre de la réforme agraire.
          وكان المصدر الرئيسي للأراضي في السوق غير الرسمي على مدى عقود هو الممتلكات التي سلمت أو خصصت من خلال الإصلاح الزراعي.
        • - Le grand nombre de femmes sur le marché informel du travail, où il n'y a ni contrôle ni protection sociale.
          - وجود قوة عاملة نسائية كبيرة في سوق العمل غير الرسمي، حيث تنعدم الرقابة والحماية الاجتماعية.
        • Le marché privé est devenu florissant, eu égard au fait que le nouveau propriétaire pouvait vendre, louer son logement ou l'offrir comme garantie; Le marché immobilier non structuré s'est mis à prospérer à la suite des mesures libérales adoptées en faveur du secteur privé et de la migration massive de la population; Les immeubles privatisés se sont détériorés faute d'entretien.
          • ازدهار سوق السكن غير الرسمية كنتيجة للسياسات الليبرالية المتبناة تجاه القطاع الخاص والهجرة الجماعية للسكان؛
        • Elle reconnaît que pour certains emplois, qui nécessitent souvent de la force physique (la maçonnerie par exemple), les patrons ont tendance à recruter des hommes.
          ويتم أيضا في كثير من الأحيان تعيين النساء في سوق العمل غير الرسمي.
        • On ne dispose actuellement d'aucune statistique concernant le marché du travail non organisé.
          ولا توجد في الوقت الحالي إحصائيات بشأن سوق العمل غير الرسمي.
        • Après la libération du Koweït et le rétablissement du dinar koweïtien, ces requérants se retrouvaient avec des dinars iraquiens qu'ils pouvaient, au mieux, échanger sur le marché officieux à un taux très bas.
          وبعد تحرير الكويت وإعادة تداول الدنانير الكويتية، بقيت في حوزة أصحاب المطالبات هؤلاء دنانير عراقية كان يمكن تحويلها في أحسن الأحوال في السوق غير الرسمية بأسعار صرف متدنية جداً.
        • Il lui recommande en outre de prendre les mesures voulues pour renforcer le rôle de la Fondation nationale pour l'enfance (PANI) et du Ministère du travail, notamment par l'affectation de ressources à la lutte contre le travail des enfants, dans le secteur «non structuré» en particulier.
          كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير مناسبة لتعزيز دور كل من المؤسسة الوطنية للطفولة ووزارة العمل بما في ذلك عن طريق تخصيص الموارد اللازمة للقضاء على عمل الأطفال، ولا سيما في السوق "غير الرسمية".
        • La Chine, pour laquelle la sécurité économique des personnes âgées est probablement à l'origine d'une multitude de problèmes, ne serait-ce qu'en raison du nombre de ces personnes, de la taille du pays et de la prévalence de la pauvreté rurale et des activités du secteur non structuré de l'économie, a entrepris de concevoir différentes approches.
          كما أن الصين، التي يقال إنها تواجه مجموعة هائلة من المشكلات في توفير الأمن الاقتصادي للمسنين، في ضوء العدد الصرف للمسنين وحجم البلد وانتشار الفقر في المناطق الريفية وأنشطة السوق غير الرسمي، تقوم بوضع عدد من النهج المختلفة.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل