ترجمة تَعَامُلٌ غَيْرُ تَمْيِيزِيٍّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي فرنسي
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        سياسة   اقتصاد   لغة  

        ترجم فرنسي عربي تَعَامُلٌ غَيْرُ تَمْيِيزِيٍّ

        فرنسي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • préférentiel (adj.)
          تمييزي {préférentielle}
          ... المزيد
        • discriminatoire (adj.)
          تمييزي
          ... المزيد
        • el traitement (n.) , m
          تعامل
          ... المزيد
        • régaler (v.)
          تعامل مع
          ... المزيد
        • coudoiement (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          ... المزيد
        • la pratique (n.) , f
          تعامل
          ... المزيد
        • changer (v.)
          تعامل
          ... المزيد
        • contact (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          ... المزيد
        • conduite (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          ... المزيد
        • comportement (n.)
          تَعَامُل
          ... المزيد
        • traiter (v.)
          تعامل مع
          ... المزيد
        • intelligences (n.) , {relations}
          تَعَامُل
          ... المزيد
        • el deal (n.) , m
          تعامل
          ... المزيد
        • échanger (v.)
          تعامل
          ... المزيد
        • commercer (v.)
          تعامل
          ... المزيد
        • la transaction (n.) , f
          تعامل
          ... المزيد
        • dealen (v.)
          تعامل
          ... المزيد
        • el commerce (n.) , m
          تعامل
          ... المزيد
        • boycotter (v.) , {pol.}
          رَفَضَ التَّعَامُلَ مَعَ {سياسة}
          ... المزيد
        • boycottage (n.) , {pol.}
          تَرْكُ التَّعَامُلِ مَعَ {سياسة}
          ... المزيد
        • boycott (n.) , {pol.}
          تَرْكُ التَّعَامُلِ مَعَ {سياسة}
          ... المزيد
        • interrompre (v.)
          رَفَضَ التَّعَامُلَ مَعَ
          ... المزيد
        • artel (n.) , {pol.}
          رَغْبَة فِي التَّعَامُل مَع الْآخَرِين {سياسة}
          ... المزيد
        • coopératisme (n.) , {econ.}
          رَغْبَة فِي التَّعَامُل مَع الْآخَرِين {اقتصاد}
          ... المزيد
        • banquier (n.) , m, f, {econ.}
          منشأة لغرض التعامل في المصارف {banquière}، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • dissonance (n.) , {sons}
          كَوْنُهَا غَيْر مُتَنَاغِمَة الْمَخَارِج أَوْ غَيْر مُتَجَانِسَة
          ... المزيد
        • sédentaire (adj.)
          غَيْر مُتَرَحِّل ـ غَيْر مُهَاجِر
          ... المزيد
        • commuter (v.) , {lang.}
          غَيَّرَ بِـ {لغة}
          ... المزيد
        • commuter (v.)
          غير
          ... المزيد
        • ir- (n.)
          غَيْر
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Trois exemples de ce genre de discrimination: 1) dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le contrôle de l'immigration, des dispositions discriminatoires, qui affectent des droits non dérogeables et les garanties judiciaires les plus fondamentales, sont adoptées sur la base de la nationalité ou du lieu d'origine des personnes ciblées; 2) dans des pays qui appliquent le droit musulman, les minorités nationales non musulmanes sont traitées dans le corpus du droit pénal de façon discriminatoire; 3) dans ces mêmes pays et dans d'autres, le sexe, le genre ou l'identité du genre sont des motifs de discrimination de jure inscrits de façon explicite dans des lois et des règles de procédure.
          وفيما يلي ثلاثة أمثلة على هذا النوع من التمييز: (1) هناك تشريعات تمييزية تُعتمد في إطار مكافحة الإرهاب ومراقبة الهجرة استناداً إلى جنسية الأشخاص المستهدفين أو أصلهم، وتؤثر على الحقوق غير القابلة للتصرف والضمانات القانونية الجوهرية؛ (2) في البلدان التي تطبق الشريعة الإسلامية، تُعامل الأقليات غير المسلمة معاملةً تمييزية في إطار القانون الجنائي؛ (3) في هذه البلدان وغيرها، يشكل الجنس أو نوع الجنس سببين للتمييز بحكم القانون تنصّ عليهما القوانين والقواعد الإجرائية نصاً صريحاً.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل