ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اقتصاد
قانون
سياسة
علوم
ترجم فرنسي عربي اِجْتِمَاعٌ عَامٌّ لِلْمُسَاهِمِينَ
فرنسي
عربي
ترجمة ذات صلة
-
palabre (n.) , m o f... المزيد
-
حق الملكية للمساهمين {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
اجتماع {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
conseil (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
congrès (n.) , {pol.}اِجْتِمَاع {سياسة}... المزيد
-
club (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
colloque (n.) , {Scie.}اِجْتِمَاع {علوم}... المزيد
-
cercle (n.) , {econ.}اِجْتِماع {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
audience (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
tenue (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
séance (n.)... المزيد
-
rencontre (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
اجتماع {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Le dialogue a été l'occasion de mobiliser une forte volonté politique et d'apporter une contribution importante aux préparatifs de la réunion de septembre, concernant le développement notamment.وأمكن من خلال هذا الحوار إيجاد زخم سياسي قوي للتحضيرات للاجتماع العام، وتقديم مساهمة فنية كبيرة مهمة للاجتماع، لا سيما في بُعده الإنمائي.
-
Pour la Réunion de haut niveau de l'année en cours, le Conseil pouvait apporter sa contribution dans les domaines spécifiques du commerce et de l'investissement.ويمكن للمجلس أن يقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام مساهمة في مجالي التجارة والاستثمار المحدّدين.
-
Dernièrement, les résultats du débat de haut niveau de 2005 du Conseil économique et social ont constitué une contribution de premier plan à l'examen de haut niveau réalisé par l'Assemblée générale en 2005 des progrès réalisés dans la mise en œuvre des objectifs convenus sur la plan international en matière de développement et du partenariat mondial devant être instauré pour y parvenir.ومؤخرا، شكلت نتائج الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 مساهمة رئيسية في الاستعراض الرفيع المستوى لعام 2005 الذي أجرته الجمعية العامة للتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والشراكة العالمية اللازمة لتحقيقها.
-
Elle avait pour objectif principal de contribuer au dialogue international sur les forêts et, en particulier, aux processus ou mécanismes à long terme qui permettent de garantir la base d'un financement durable de la gestion durable des forêts, compte tenu de leur propre contribution à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et à l'application du Plan de mise en oeuvre de Johannesburg.وكان الهدف العام من الاجتماع، المساهمة في الحوار الدولي بشأن الغابات، وبخاصة العمليات أو الآليات الطويلة المدى لتأمين أسس التمويل المستدام للإدارة المستدامة للغابات مع الآخذ كذلك بعين الاعتبار مساهمتهم من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.