الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
Ce n'est pas comme si nous allions êtres bloqués et devoir nous entre-dévorer, mon gars.حَسناً، انه ليس مثل أننا سَنُصبح محصورين وأن نضطر لأَن نأكل بعضنا البعض، بني
-
Il ne s'agit pas de ce qui s'est passé entre Devore, Sara Tidwell et moi.الأمر ليس بخصوص ما حدث "بيني وبين "ديفور" و "سارة تيدويل
-
Le poisson y entre et est dévoré.في هذا المثل وهذا الغذاء
-
Comme ça les autres médias vont se dévorer entre eux chacun en rajoutant pour déboulonner l'autre.لنجعــل جميـع وسائل الإعـلام مشغـولة بمحاولـة التأكيـد أو النفـي
-
Et un par un... ils commencent à se dévorer entre eux... jusqu'à ce qu'il n'en reste que deux survivants....وواحداً تلو الآخر .ستبدأ بإفتراس بعضها البعض .حتّى يتبقى فقط إثنان .ناجيان
-
Et un par un... ils commencent à se dévorer entre eux... jusqu'à ce qu'il n'en reste que deux survivants....فرويداً رويداً ،يشرعون بالتهام بعضهم بعضاً إلى أن يتبقى ناجيان
Notices
-
(s') se dévorer mutuellement