الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
En los recónditos lugares de Europa,(و في مكان ما في (أوروبا
-
Perduró en algún lugar recóndito de su mente.في مكان ما في عقلها بقي كل شيء
-
Podríamos irnos a parajes recónditos... ...sería fácil evadirse...ستكون قنبلة. أَعْني، تقود بعيدا عن الشرطة
-
No para explorar las profundidades más recónditas de mi carácter.لا لكي افتش في اعماق شخصيتي
-
justo en la recóndita capital mundial de los monstruos de meteoritoإنها فقط أحد مشاكل عقد القران .بعاصمة العالم لمسوخ النّيزك
-
Y la mayoria de la poblacion vivia en lo recondito de su interior.وقلة من السكان تعيش فى البيئة الزراعية المجاورة
-
- Aquí mismo. - Vale, Dan, este es un recóndito lugar de reunión.- فقط ابق هنا - حسنا، دان , هذا لقاء غامض جدا
-
Si no fuese la fiesta, ¿qué otra cosa iba a estar dándome vueltas en lo más recóndito de mi cerebro?إن لم يكن السبب الحفلة، فأي سبب غبي آخر يقبع في أعمق بقاع مخي؟
-
Y creo que en alguna recondita parte de tu interior, crees que la luz es buena y la oscuridad mala.وأعتقد أنه في مكان ما، الطريق أعمق في الأسفل ان كنتي تعتقدين الخفيفة هي جيدة وسيئة في الظلام.
-
En una de las áreas más recónditas del Tibet... ...hay un lugar en donde la leyenda se manifiesta real.في أحد مناطق التبت الابعد هناك مكان حيث الأسطورة تشكلة.