الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
Me temo que no encontraréis tal parangón.أخشى أن لا تجد ما تبحث عنه
-
- Bien, me encontraría con este parangón. - Y él es un parangón..حسنا, أود أن اجتمع مع هذا المثال .وانه هو المثال
-
Esta sensación de derrota tan absoluta... no tiene parangón... هذا الشعور المطلق بالهزيمة ...هو بصدق أكثر من مجرد كلمات
-
Su trabajo en colisiones de antielectrones no tiene parangón.عملك على الإلكترون المضاد .لا مثيل له
-
Porque su belleza y su gracia no tienen parangón.لجمالك ونعمك التي لا تضاهى
-
Un momento sin parangón en la historia de este pais.لحظة لا تشبه أي لحظة في تاريخ هذا البلد
-
La tortura, las humillaciones y las pérdidas eran terribles y no tenían parangón.كان التعذيب والإذلال والخسائر أفظع من أي شيء شوهد قبل ذلك.
-
“El mundo encara una amenaza sin parangón en la historia de la humanidad””يواجه العالم خطرا لم يسبق له مثيل في تاريخ البشرية“
-
Hace 24 horas, usted hubiera dicho que él era un parangón de virtud y patriotismo.إنه كان مثال للافضلية والوطنية
-
Nuestra habilidad para presentar el producto no tiene parangón. Aguanta, voy a encargarme de esto,قدرتنا الحزمية لا مثيل لها