أمثلة
  • Hay algo de materia linfática y tejido intersticial y...
    هناك بعض المسألة الليمفاوية والنسيج الخلالي
  • De hecho, el examinador encontró un aumento de ECI, estimulador de células intersticiales,
    ـ نعم ـ على الرغم من أنني أشتم رائحة الكحول تفوح من خلال أنفاسك ؟ ـ (توني) ـ
  • i) Agua (agua superficial, agua de lluvia, agua subterránea, agua intersticial, agua potable, agua de procesos industriales, agua efluente, agua de condensación);
    '1` الماء (المياه السطحية، مياه الأمطار، المياه الجوفية، مياه الحفر الأرضية، مياه الشرب، مياه العمليات الصناعية، مياه النفايات، والمتكثف)؛
  • Como cierre a mi conferencia sobre... ...la remodelación intersticial de las membranas... ...me gustaría hablar de algunos temas que no... ...se refieren estrictamente a la antropología forense.
    في ختام محاضرتي ...عن إعادة عرض الصفائح الخلاليّة أودّ أن أتناول بعض القضايا التي لا تقتصر ،حصراً على طب الإنسانيّات الشرعي
  • Los valores promedio de LC50 fluctuaron entre 115 y 238 mg/kg de peso seco, en tanto que los valores de LC50 en agua intersticial fluctuaron entre 55,1 y 117,7 μg/l.
    وتراوح متوسط قيم التركيز المميت 50 بين 115 و238 ملغم/كغ من وزن الجسم الجاف، في حين أن قيم التركيز المميت في المياه المسامية تراوحت بين 55.1 و117.7 ميكروغرام/لتر.
  • Van Gestel y otros (1991) llegaron a la conclusión basada en las concentraciones en agua intersticial de que las lombrices son más sensibles al PeCB que los peces, pero esto podría obedecer a diferencias en el diseño de las pruebas.
    وخلص Van Gestel et al. (1991) إلى أنه استناداً إلى تركيزات المياه المسامية فإن ديدان الأرض تكون أكثر حساسية لخماسي كلور البنزين من الأسماك، ولكن ذلك قد يكون راجعاً إلى اختلافات في تصميم الاختبارات.
  • Por debajo de la profundidad de compensación del carbonato, la materia orgánica se descompone por lo menos parcialmente en la columna de agua a medida que los sedimentos caen al fondo marino, con lo cual liberan los metales en el agua, más que en las aguas intersticiales de los sedimentos, en las cuales se forman los mejores nódulos.
    وأما تحت عمق تعويض الكربونات، فتتحلل المادة العضوية، جزئيا على الأقل، في العمود المائي أثناء هبوط الترسبات إلى قاع البحر، مما يفضي إلى إطلاق المعادن في مياه البحر وليس في المياه المتخللة للترسبات، التي تتكون فيها أفضل العقيدات.
  • Åkerblom (2007) llegó a la conclusión de que la sorción de plaguicidas en partículas orgánicas en pruebas normalizadas de toxicidad es rápida y eficiente, y que las sustancias ligadas al sedimento pueden actuar como depósito que provee permanentemente concentraciones bajas de plaguicida al agua intersticial.
    وخلص Akerblom (2007) إلى أن امتزاز مبيد الآفات إلى جزيئات عضوية في الاختبارات السمية المعيارية سريع وكفء وأن المواد الملتصقة بالرسوبيات قد تعمل كمستودع فتمد المياه المسامية بتركيزات منخفضة من مبيدات الآفات.
  • Además, a 1.000 mg/kg (equivalente a 81,1 mg/kg de peso corporal/día en machos y 78,7 mg/kg de peso corporal/día en hembras), se observaron los siguientes efectos: aumento del peso adrenal y focos de atrofia tubular renal e infiltración linfocítica intersticial en machos; aumento del peso renal en hembras; disminución de la hemoglobina y aumento del número de glóbulos blancos en ambos sexos; y disminuciones de los glóbulos rojos y el hematocrito en machos.
    وبالإضافة إلى ذلك، كانت الآثار الملاحظة عند مستوى 100 ملغم/كغ (تعادل 81.1 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً بالنسبة للذكور و78.7 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً بالنسبة للإناث) عبارة عن: زيادة في وزن الكلوة والمناطق البؤرية وضمور للأنابيب الكلوية وارتشاح كريفاوي خلالي في الذكور؛ وزيادة في وزن الكلوة في الإناث؛ وتناقص في الهيموغلوبين وزيادة في خلايا الدم البيضاء في كلا الجنسين؛ وتناقص في خلايا الدم الحمراء ومكداس الدم في الذكور.
  • Los niveles del isómero beta en comparación con el alfa-HCH, gamma-HCH y delta-HCH fueron más altos en aguas intersticiales (1.423 ng/l) en comparación con concentraciones en aguas superficiales (92,5 ng/l) y sedimentos (3,9 ng/g) del estuario del río Minjiang (China) (Zhang y otros, 2003). No se dispone de datos sobre períodos de semidesintegración por degradación en aguas o sedimentos; sin embargo, sobre la base de estudios de vigilancia puede suponerse que el beta-HCH es persistente y no sufre degradación fácilmente.
    أما مستويات بيتا - أيسومر حينما قورنت بألفا- وغاما، ودلتا - HCH فكانت في أعلى حالاتها في مياه المسام (1423 نانوغرام/1) وذلك بمقارنتها بالمياه السطحية (92.5 نانوغرام/1) وبالرسوبيات (3.9 نانوغرام/غرام) في مصب نهر مينغيانغ بالصين (جانغ وغيره 2003) ولم تتوافر أنصاف أعمار خسفية في المياه أو الرسوبيات: ومع ذلك، واستناداً إلى الدراسات الرصدية يمكن افتراض أن مادة ببيتا - HCH ثابتة ولا ينتابها الخسف بسهولة.