ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
طب
بحرية
هندسة
نقل
هندسة كهربائية
اقتصاد
ترجم إنجليزي عربي قاطِرَةٌ بَحْرِيَّةٌ
إنجليزي
عربي
ترجمة ذات صلة
- ... المزيد
-
cutter (n.) , [pl. cutters]... المزيد
-
Tugboat {mar.}قاطرة {مركب لقطر السفن}، {بحرية}... المزيد
-
engine (n.) , [pl. engines] , {arch.}قاطرة {هندسة}... المزيد
-
locomotive (n.) , [pl. locomotives] , {arch.}قاطرة {هندسة}... المزيد
-
traction engine {arch.}قاطرة جر {هندسة}... المزيد
-
traction engine {arch.}قاطرة {هندسة}... المزيد
-
carriage (n.)... المزيد
-
car (n.)... المزيد
-
tank engine {transport.}قاطرة صهريجية {نقل}... المزيد
-
rail guard (n.) , [pl. rail guards]... المزيد
-
tender (n.) , [pl. tenders]... المزيد
-
steam locomotive {arch.}قاطرة بخارية {هندسة}... المزيد
-
electric locomotive {Elec. Eng.}قاطرة كهربائية {هندسة كهربائية}... المزيد
-
dinkey (n.) , {transport.}قاطِرَةٌ صَغِيرَة {نقل}... المزيد
-
shunting engine {transport.}قاطرة المناورة {نقل}... المزيد
-
pneumatic locomotive {arch.}القاطرة الرئوية {هندسة}... المزيد
-
pacific locomotive {transport.}قاطرة هادئة {نقل}... المزيد
- ... المزيد
-
leading wheels {transport.}عجلات القاطرة الأمامية {نقل}... المزيد
-
diesel-electric locomotive {Elec. Eng.}قاطرة ديزل كهربائية {قاطرة (تدار مولداتها الكهربائية) بمحرك ديزل}، {هندسة كهربائية}... المزيد
-
pneumatic locomotive {arch.}قاطرة تسير بالهواء المضغوط {هندسة}... المزيد
-
cowcatcher (n.) , [pl. cowcatchers]... المزيد
-
freely (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
free (adv.)... المزيد
-
atonally (adv.)... المزيد
-
navy (n.) , [pl. navies]... المزيد
-
frankly (adv.)... المزيد
-
sea navigation {econ.}ملاحة بحرية {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
Tugs are available.والقاطرات البحرية متوافرة.
-
Tugboats, yachts, fishing craft,القاطرات البحرية , يخوت , سفن الصيد
-
She has a bluff bow, lovely lines. She's a fine sea boat, weatherly, stiff and fast.انها سفينة رائعة ذات تصميم متميز قاطرة بحرية ممتازة و قوية و سريعة
-
The 11 maritime violations involved Iraqi tugboats or patrol boats in Kuwaiti waters of the Khawr'Abd Allah waterway.وتضمنت الانتهاكات البحرية الأحد عشر وجود قاطرات بحرية أو زوارق دورية عراقية في المياه الكويتية للمجرى المائي خور عبد الله.
-
The additional requirements are due mainly to the acquisition of eight barges and the rental of three tugboats for the movement of United Nations and contingent-owned equipment.تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى اقتناء ثمانية صنادل واستئجار ثلاث قاطرات بحرية لنقل معدات الأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
-
However, the urgently needed fire-fighting vehicles, fixed generators for the electricity supply, and marine generators for tugboats and dredgers have remained on hold.بيد أن عقود مركبات مكافحة الحرائق والمولدات الثابتة للإمداد بالطاقة الكهربائية والمولدات البحرية للجرافات والقاطرات البحرية، وكلها مطلوبة على وجه الاستعجال، ظلت معلقة.
-
Such cases include the intelligent pigging of the Kirkuk-Yumurtalik pipeline, monitoring the export of electric motors up to shipment and inspection while under repair in Turkey, monitoring the export of gas turbines shipped to the United Kingdom for repair, the inspection upon delivery of tugboats and survival craft, and visits to the construction site of oil storage tanks at Kirkuk to confirm the arrival of materials and the commencement of construction.وتشمل هذه الحالات عملية ذكية لتنظيف خط أنابيب كركوك - يومورتالك بطريقة الكشط؛ ورصد تصدير المحركات الكهربائية إلى أن يتم شحنها ومعاينتها أثناء إصلاحها في تركيا؛ ومراقبة تصدير تربينات الغاز المشحونة إلى المملكة المتحدة لإصلاحها؛ ومعاينة قاطرات السحب البحرية وسفن الإنقاذ لدى تسلمها؛ وزيارة مواقع بناء صهاريج تخزين النفط في كركوك للتأكد من وصول المواد وبدء التشييد.
-
On instructions from my Government, and further to my letter dated 6 November 2000 (document S/2000/1071 dated 6 November 2000), I have the honour to inform you that, on 10 November 2000 at 0130 hours, the seagoing tug Rizq Allah No 276/T was proceeding from the port of Uqaybah to the port of Tyre with four Lebanese citizens on board (Tanyus Mikhayl Al-Ray, Azzam Ihsan Kurdi, Idwar Ilyas Abu Rjili and Abd Al-Rahman Ghassan Al-Abd) when it was intercepted by an Israeli cruiser inside Lebanese territorial waters 3 kilometres offshore. The cruiser contacted the master of the tug by radio calling on him, under threat, to head south. The cruiser followed the tug until it was off Mansuri, south of the city of Tyre, where the tug had a breakdown and had to stop. The Israeli cruiser fired over the heads of the Lebanese seamen, calling on them to continue their course southwards. They complied, but the tug broke down again off Naqurah where the Israeli cruiser opened fire once more, shooting over their heads. They were then interrogated as to their identities and were not allowed to head back in the direction of Tyre until 0545 hours, after they had repaired the breakdown.بناء على تعليمات من حكومتي، وإلحاقا برسالتي المؤرخة في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 (الوثيقة S/2000/1071 المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)، أتشرف بإبلاغكم بأنه بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عند الساعة 30/1 فجرا وأثناء انتقال القاطرة البحرية “رزق الله رقم 276/ط” من مرفأ العقيبة إلى مرفأ صور وعلى متنها 4 مواطنين لبنانيين وهم طانيوس مخايل الراعي، عزام إحسان كردي، إدوار إلياس أبو رجيلي، وعبد الرحمن غسان العبد، قام طراد حربي إسرائيلي باعتراضها داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 3 كلم من خط الشاطئ وأرسل إلى قبطانها نداء بواسطة جهاز الراديو وطلب منه تحت التهديد التوجه جنوبا فتبعته القاطرة حتى وصلت إلى المنطقة المقابلة للمنصوري جنوبي مدينة صور حيث طرأ عطل على القاطرة استدعى توقفها عن متابعة سيرها إلا أن الطراد الإسرائيلي قام بإطلاق رشقات نارية فوق رؤوس البحارة اللبنانيين طالبا منهم متابعة سيرهم باتجاه الجنوب فحصل ذلك، إلا أن القاطرة تعطلت مرة أخرى مقابل الناقورة وأطلق الطراد الإسرائيلي النار مجددا فوق رؤوسهم ثم سألهم عن كامل هوياتهم ولم يسمح لهم بالعودة باتجاه مرفأ صور إلا عند الساعة 45/5 صباحا وبعد أن كانوا قد أصلحوا العطل.