أمثلة
  • If there is any chance that ACM might become friable due to an activity such as maintenance, alteration, improvement or construction, they are promptly removed (abated) and disposed of off-site by a qualified licensed contractor.
    وإذا وجدت أي إمكانية لأن تصبح تلك المواد قابلة للتفتيت بسبب نشاط من قبيل الصيانة أو التصليح أو التحسين أو البناء أو أي نشاط آخر، فإنها تُزال فورا (تُخمد) ويجري التخلص منها إلى خارج الموقع بواسطة متعهد مؤهل مرخص له بذلك.
  • Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
    `3` أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقاً للتشريعات واللوائح ذات الصلة.
  • With respect to Islamic Banking, the Bank will issue up to three new Islamic banking licenses to qualified foreign players.
    وفيما يتعلق بالصيرفة الإسلامية، يصدر المصرف عددا لا يزيد على ثلاث رخص جديدة للصيرفة الإسلامية للأطراف الفاعلة المؤهلة الأجنبية.
  • These include licensing and qualifying courses, vocational training and employment centres offering career guidance, placement services and individual assistance.
    وهي تشمل دورات لأغراض منح التراخيص والتأهيل، والتدريب المهني، ومراكز التوظيف التي تقدم التوجيه الوظيفي وخدمات التنسيب في الوظائف والمساعدة بصفة فردية.
  • It is hoped that the licensing system will provide licenses to qualified persons and bring teachers with quality in this field.
    ومن المؤمل أن يمنح نظام الترخيص التراخيص لأشخاص مؤهلين وأن يأتي إلى هذا الميدان بمدرسين جيدين.
  • The Special Representative would like to mention another area tainted by unlawful and corrupt practices and a regrettable lack of transparency, namely, international child adoption in Cambodia. Several countries have suspended adoption from Cambodia because they consider that there is too high a risk for foreign agencies, including qualified Government-licensed agencies, of becoming unwillingly involved in baby selling and human trafficking.
    ويود الممثل الخاص أن يشير إلى مجال آخر موصومٍ بالممارسات غير المشروعة والفساد والافتقار المؤسف للشفافية، وهو التبني الدولي للأطفال في كمبوديا، إذ أوقفت دول عديدة التبني من كمبوديا لاعتقادها بوجود احتمال كبير جداً لتورط وكالات أجنبية، عن غير قصد، في بيع الأطفال وفي الإتجار بالبشر، بما فيها وكالات ذات كفاءة رخصت لها الحكومة.