أمثلة
  • I would like to direct two questions to the kind attention of Mr. Lubbers.
    وأود أن أتوجه بسؤالين إلى السيد لوبرس.
  • A copy of the letter of H.E. Mr. Alisher Vohidov has been sent for the attention of Mr. Theo van Boven by facsimile on 10 March 2003.
    وقد أرسلت نسخة من رسالة سعادة السيد أليشر وحيدوف إلى السيد ثيو فان بوفن بالفاكس لعلمه وذلك في 10 آذار/مارس 2003.
  • • The consignee on the original document is: Ministry of Economy and Finance, for the attention of Mr. Zohore Aubert, Directeur de Cabinet;
    • المرسل إليه في الوثيقة الأصلية: وزارة الاقتصاد والمالية، لعناية السيد زوهوري أوبيرت، مدير ديوان الوزارة؛
  • WOSM was involved in conceiving a “youth panel” of main global youth organizations that brought the youth perspective to the attention of Mr. Annan and the other members of the High Level Panel.
    طُلب إلى الحركة المشاركة في إعداد تصور لإنشاء فريق من الشباب من منظمات الشباب العالمية الرئيسية لجذب انتباه السيد عنان والأعضاء الآخرين في الفريق رفيع المستوى إلى منظور الشباب.
  • From 14 September, they should be submitted directly to the Office of the Executive Secretary of the Third Meeting of States Parties to the Mine-Ban Convention, Managua, Nicaragua, to the attention of Mr. Wolfgang Haas, UNDP Managua (fax: 011-505-2-666-909).
    واعتبارا من 14 أيلول/سبتمبر، ينبغي أن تقدم مباشرة إلى مكتب الأمين التنفيذي للاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، ماناغوا، نيكاراغوا، لعناية السيد وولف غانغ هاز، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ماناغوا (الفاكس: 011-505-2-666-909).
  • Delegates of States are reminded that names of representatives and of alternate representatives and advisers should be submitted directly to the Office of the Executive Secretary of the Third Meeting of States Parties to the Mine-Ban Convention, Managua, Nicaragua, to the attention of Mr. Wolfgang Haas, UNDP Managua (fax: 011-505-2-666-909).
    ويرجى من وفود الدول تذكر أنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، مباشرة إلى مكتب الأمين التنفيذي للاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، ماناغوا، نيكاراغوا، لعناية السيدوولف غانغ هاز، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ماناغوا (الفاكس: 011-505-2-666-909).
  • The question drew attention to the absence of Mr. Taylor from the opening of the trial, this Monday, 4 June.
    أسترعى السؤال الانتباه إلى غياب السيد تيلور عن افتتاح المحاكمة، اليوم الاثنين، 4 حزيران/يونيه.
  • The first case brought to the Special Rapporteur's attention was that of Mr. Manuel Saquic Vásquez, who was summarily executed on 24 June 1995.
    وكانت أول حالة معروضة على المقرر الخاص هي حالة السيد مانويل ساكيس فاسكيس الذي أُعدم بإجراءات موجزة في 24 حزيران/يونيه 1995.
  • According to the allegations that were brought to the attention of the Special Rapporteurs, Mr. Legarda's murder may have been carried out by soldiers from the army.
    وحسب الادعاءات التي بلغت المقررين الخاصين، يُحتمل أن يكون اغتيال السيد ليغاردا قد نُفذ من قبل جنود في الجيش.
  • The Latin American and Caribbean Group will continue to follow attentively the activities of Mr. Lubbers in his second term of office, and we will continue to support him in his work.
    وستظل مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تتابع باهتمام أنشطة السيد لوبرز في فترة عمله الثانية في منصبه، وسنواصل تأييده في هذا العمل.