أمثلة
  • Though trafficking is driven by both supply and demand, there has been excessive emphasis on the issue of supply.
    رغم أن الاتجار يرتكز على الطلب والعرض معا، فقد كان هناك إفراط في تأكيد مسألة العرض.
  • In that regard, the interrelated issues of supply capacity, competitiveness, and market access and entry deserved particular attention.
    وفي هذا الصدد، تستحق المسائل المترابطة المتمثلة في قدرة العرض والقدرة على المنافسة والوصول إلى الأسواق ودخولها اهتماماً خاصاً.
  • In that regard, the interrelated issues of supply capacity, competitiveness, and market access and entry deserved particular attention.
    وفي هذا الصدد، تستحق القضايا المترابطة المتعلقة بقدرة العرض والقدرة على المنافسة والوصول إلى الأسواق ودخولها اهتماماً خاصاً.
  • The increase in prices in world energy products is more than just an issue of supply and demand.
    إن الزيادة في الأسعار في منتجات الطاقة العالمية هي أكثر من كونها قضية عرض وطلب.
  • It was best suited to address issues of supply, including primary mining, and technology transfer and capacity-building support to developing countries and countries with economies in transition.
    وأضافوا إن ذلك سيكون النهج الأنسب لمعالجة مسائل الإمداد، بما في ذلك التعدين الأولي، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ودعم بناء قدراتها.
  • (o) The international community should maintain and expand projects and programmes to foster bilateral and regional cooperation on specific issues of supply reduction;
    (س) ينبغي أن يحافظ المجتمع الدولي على المشاريع والبرامج الرامية إلى تعزيز التعاون الثنائي والإقليمي بشأن المسائل الخاصة بخفض العرض وأن يتوسّع فيها؛
  • The issue of safe water supply was also raised.
    كذلك أثيرت مسألة توفير المياه المأمونة.
  • Issues of supplies, equipment or other property from one organizational unit to another which are not expected to be returned shall be transferred from the records of the issuing organizational unit to the records of the receiving unit.
    تحول اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي يتم صرفها من وحدة تنظيمية إلى وحدة أخرى ولا يكون من المتوقع أن تعيدها من سجلات الوحدة التنظيمية التي صرفتها إلى سجلات الوحدة التي استلمتها.
  • Regarding the issue of supply of and demand for opiates used for medical purposes, the Commission welcomed the joint activities undertaken by WHO and the International Narcotics Control Board to facilitate the treatment of pain using opioid analgesics.
    وفيما يتعلق بمسألة عرض وطلب المواد الأفيونية المستخدمة في الأغراض الطبية، رحّبت اللجنة بالأنشطة المشتركة التي اضطلعت بها منظمة الصحة العالمية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من أجل تيسير علاج الآلام باستعمال المسكّنات شبه الأفيونية.
  • He underscored the issue of supply-side constraints as a key element of the work of UNCTAD, while noting the importance of UNCTAD's involvement in the Joint Integrated Technical Assistance Programme and the integrated framework.
    وأبرز مسألة القيود في جانب العرض باعتبارها عنصرا رئيسيا من عناصر عمل الأونكتاد، وأشار في الوقت ذاته إلى أهمية مشاركة الأونكتاد في البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية وفي الإطار المتكامل.