أمثلة
  • You must be exhausted. Sleep well.
    .لابد انك مُنهك. نوماً هنيئاً
  • Well, I've exhausted mine.
    لقد إستنزفت اجوبتي
  • It's got a Piper exhaust and a well smart body-kit.
    فيها عادم ذو صوت رياضي و مظهر إنسيابي جيد
  • Well,we've exhausted every suspect, and we still don't know who killed Bob.
    ،حسناً, نحن حققنا مع كل المشتبهين .(ولازلنا لا نعم من قتل (بوب
  • The Chairperson commended the delegation for its exhaustive and well-presented replies and encouraged the State party to continue its efforts towards the empowerment of women, in particular with regard to health, education and the elimination of poverty.
    الرئيسة: أثنت على الوفد لحسن عرضه لإجاباته الوافية وحثت الدولة الطرف على مواصلة جهودها من أجل تمكين المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم والقضاء على الفقر.
  • (ii) Sealing and venting a site so that only well-filtered exhaust gases are released to outside air may be appropriate when environmental concerns are paramount;
    '2` سد فتحات الموقع وتهويته بحيث يُسمح فقط بإنطلاق الغازات التي يتم ترشيحها جيداً إلى الهواء الخارجي، قد يكون مناسباً عندما تكون الشواغل البيئية أكبر؛
  • (ii) Sealing and venting a site so that only well-filtered exhaust gases are released to outside air may be appropriate when environmental concerns are paramount;
    '2` سد فتحات الموقع وتهويته بحيث يُسمح فقط بانطلاق الغازات التي يتم ترشيحها جيداً إلى الهواء الخارجي، قد يكون مناسباً عندما تكون الشواغل البيئية أكبر؛
  • It cannot be denied that it will be very difficult for affirmative action programmes to meet the test of proximity in causation, and the cost of establishing such proximate cause may well exhaust the benefit that might arguably ensue.
    ولا يمكن إنكار مدى الصعوبة في أن تجتاز برامج العمل الإيجابي اختبار التلازم في العلاقة السببية، كما يحتمل أن تتجاوز تكاليف إثبات سبب التلازم الفوائد التي قد تأتى بها(18).
  • Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): Document A/58/35, which is before us today — the report of the Palestinian Rights Committee — draws up an exhaustive and well-documented list of the exactions and brutalities committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people and thereby places our review of the question of Palestine in a particularly worrisome context.
    السيد باعلــي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): الوثيقة A/58/35، المعروضة علينا اليوم - تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف - تتضمن قائمة شاملة ومدعمـة بالوثائق، بالتجاوزات والأعمال الوحشية التي تمارسها إسرائيل - السلطة القائمة بالاحتلال - ضد الشعب الفلسطيني، ومن ثم تضـع استعراضنا لقضية فلسطين في سياق مقلـق جـدا.
  • They have not yet managed to take and hold major population centres; several commanders have been killed, and there are signs of exhaustion among others, as well as personal and tribal rivalries.
    فلم تستطع حتى الآن أن تسيطر أو تستولي على المراكز السكانية الرئيسية كما أن عدة من قادتها لقوا مصرعهم.