الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
water carrier [pl. water carriers]
أمثلة
-
Gunga Din was a water carrier, not a tracker. They were right here.غارنغين كان محاربًا و ليس متعقب أثر
-
Women are also shown as being wood gatherers and water carriers.وتظهر المرأة أيضاً على أنها تجمع الحطب وتحمل المياه.
-
"When the water carriers come to the well to fill their Pots"لما ناقلو الماءَ ياتو إلى البئرِ لمَلْئ قدورِهم
-
"When the water carriers come to the well to fill their pots"لما ناقلو الماءَ ياتو إلى البئرِ لمَلْئ قدورِهم
-
"When the water carriers come to the well to fill their pots.."لما ناقلوا الماءَ يأتوا إلى البئرِ لمَلْئ قدورِهم
-
A caravan passed by , and they sent their water-carrier . He lowered his bucket , and said , “ Good news .« وجاءت سيارة » مسافرون من مدين إلى مصر فنزلوا قريبا من جب يوسف « فأرسلوا واردهم » الذي يرد الماء ليستقي منه « فأدلى » أرسل « دلوه » في البئر فتعلق بها يوسف فأخرجه فلما رآه « قال يا بشراي » وفي قراءة بشرى ونداؤها مجاز أي احضري فهذا وقتك « هذا غلام » فعلم به إخوته فأتوه « وأسَرُّوه » أي أخفوا أمره جاعليه « بضاعة » بأن قالوا هذا عبدنا أبق ، وسكت يوسف خوفا من أن يقتلوه « والله عليم بما يعملون » .
-
A caravan passed by , and they sent their water-carrier . He lowered his bucket , and said , “ Good news .وجاءت جماعة من المسافرين ، فأرسلوا مَن يطلب لهم الماء ، فلما أرسل دلوه في البئر تعلَّق بها يوسف ، فقال واردهم : يا بشراي هذا غلام نفيس ، وأخفى الواردُ وأصحابه يوسفَ من بقية المسافرين فلم يظهروه لهم ، وقالوا : إن هذه بضاعة استبضعناها ، والله عليم بما يعملونه بيوسف .
-
Then there came a caravan of travellers : they sent their water-carrier ( for water ) , and he let down his bucket ( into the well ) ... He said : " Ah there !« وجاءت سيارة » مسافرون من مدين إلى مصر فنزلوا قريبا من جب يوسف « فأرسلوا واردهم » الذي يرد الماء ليستقي منه « فأدلى » أرسل « دلوه » في البئر فتعلق بها يوسف فأخرجه فلما رآه « قال يا بشراي » وفي قراءة بشرى ونداؤها مجاز أي احضري فهذا وقتك « هذا غلام » فعلم به إخوته فأتوه « وأسَرُّوه » أي أخفوا أمره جاعليه « بضاعة » بأن قالوا هذا عبدنا أبق ، وسكت يوسف خوفا من أن يقتلوه « والله عليم بما يعملون » .
-
Then there came a caravan of travellers : they sent their water-carrier ( for water ) , and he let down his bucket ( into the well ) ... He said : " Ah there !وجاءت جماعة من المسافرين ، فأرسلوا مَن يطلب لهم الماء ، فلما أرسل دلوه في البئر تعلَّق بها يوسف ، فقال واردهم : يا بشراي هذا غلام نفيس ، وأخفى الواردُ وأصحابه يوسفَ من بقية المسافرين فلم يظهروه لهم ، وقالوا : إن هذه بضاعة استبضعناها ، والله عليم بما يعملونه بيوسف .
-
A caravan came by and sent their water carrier out to the well . When he drew out Joseph in his bucket , he shouted , " Glad news , a young boy ! "« وجاءت سيارة » مسافرون من مدين إلى مصر فنزلوا قريبا من جب يوسف « فأرسلوا واردهم » الذي يرد الماء ليستقي منه « فأدلى » أرسل « دلوه » في البئر فتعلق بها يوسف فأخرجه فلما رآه « قال يا بشراي » وفي قراءة بشرى ونداؤها مجاز أي احضري فهذا وقتك « هذا غلام » فعلم به إخوته فأتوه « وأسَرُّوه » أي أخفوا أمره جاعليه « بضاعة » بأن قالوا هذا عبدنا أبق ، وسكت يوسف خوفا من أن يقتلوه « والله عليم بما يعملون » .