أمثلة
  • Miscellaneous income for the biennium 2006-2007 represents the net gain in foreign currency revaluation as compared to a net loss in revaluation in the previous biennium.
    وتمثل الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2006-2007 أرباحا صافية في إعادة تقييم النقد الأجنبي مقارنة بخسائر صافية في إعادة التقييم لفترة السنتين السابقة.
  • Gains from operating surplus and foreign currency revaluation amounted to $3.1 million (26 per cent of the total funds). An amount of $4.6 million accumulated before 1998 (39 per cent of the total funds) had not been classified by the consultant or UNICRI within these categories (project balances, operating surplus or foreign currency revaluation).
    يتصل ما مجموعه 4 3 مليون دولار (36 في المائة من الأموال الكلية) بأرصدة مشاريع، منها 2 3 مليون دولار دفعت لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة في عام 2001 أو قبله، وهي أرصدة خصصها المانحون لأغراض محددة ومن المحتمل ردها إليهم إذا لم تنفق عن آخرها عند اكتمال المشروع وبلغت المكاسب المتحققة من الفائض التشغيلي وإعادة تقييم أسعار العملات الأجنبية 3.1 مليون دولار (26 في المائة من مجموع الأموال) ولم يصنف الخبير الاستشاري أو المعهد الأقاليمي مبلغا قدره 4.6 مليون دولار كان قد تراكم قبل عام 1998 (39 في المائة من مجموع الأموال) ضمن هذه الفئات (أرصدة المشاريع، أو الفائض التشغيلي، أو ناتج إعادة تقييم أسعار العملات الأجنبية).
  • (c) Net loss of €12,926 from gains and losses on exchange resulting from foreign currency translations and revaluations of foreign currency account balances;
    (ج) صافي الخسائر البالغة 926 12 يورو الناجمة عن مكاسب وخسائر أسعار الصرف وارتفاع قيمة أرصدة الحسابات المفتوحة بالعملات الأجنبية؛
  • (c) A net gain of €7,436 from gains and losses on exchange resulting from foreign currency translations and revaluations of foreign currency account balances;
    (ج) صافي المكاسب، بما قيمته 436 7 يورو، الناجمة عن المكاسب والخسائر المتعلقة بأسعار الصرف وارتفاع قيمة أرصدة الحسابات المفتوحة بالعملات الأجنبية؛