الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
MIGRANTS: ECONOMIC FACTORS,خامساً - الموضوع الرابع - المشردون، واللاجئون، وطالبو اللجوء: الممارسات والسياسات الوطنية، والتمييز العنصري في البلد المضيف 35-42 12
-
MIGRANTS: ECONOMIC FACTORS, EMPLOYMENT,رابعا - الموضوع الثالث - المهاجرون: العوامل الاقتصادية والعمالة
-
Economic integration of migrant womenباء - الإدماج الاقتصادي للمهاجرات
-
He pointed out that economic migrants often identified themselves as asylum-seekers.والمرء مرغم على الاعتراف بأن المهاجرين الاقتصاديين يتبدون في أغلب الأحيان على أنهم طالبو لجوء.
-
At the same time, the flow of foreigners — economic migrants — to Ukraine had increased.وفي نفس الوقت، تزايدت تدفقات الأجانب - المهاجرين الاقتصاديين على أوكرانيا.
-
At the moment, mixed flows of economic migrants and refugees were creating special difficulties.وقال إن التدفقات المختلطة، في الوقت الحالي، للمهاجرين لأسباب اقتصادية واللاجئين تخلق صعوبات غير عادية.
-
Those who did not need humanitarian assistance and were economic migrants should be repatriated.وينبغي أن يُعاد إلى الوطن من ليسوا بحاجة إلى مساعدة إنسانية ومن هاجروا لأسباب اقتصادية.
-
The law prohibits restrictions on the reunification of economic migrants with their families.ويحظر القانون فرض أي قيود على لم شمل أسر المهاجرين لأسباب اقتصادية.
-
In any event, Pakistan does not intend to forcibly repatriate these economic migrants.ومهما يكن من أمر، ليس في نية باكستان على الإطلاق إعادة المهاجرين لأسباب اقتصادية قسرا إلى وطنهم.
-
Many people are economic migrants who relocate to areas where sources of income can be found.فالعديد من الأشخاص هم مهاجرون اقتصاديون ينتقلون إلى مناطق يمكن أن يجدوا فيها موارد للدخل.