أمثلة
  • Taxing carbon may allow payroll taxes to be reduced, leading to a fall in unemployment.
    فهناك فائدة تعود على العمالة، وفائدة تعود على البيئــة.
  • UNICEF also concurs with the report that rules, regulations, and business processes related to payroll and allowances should be streamlined and harmonized.
    وتوافق اليونيسيف أيضا على ما جاء في التقرير من ضرورة تبسيط وتنسيق القواعد والنظم والعمليات المتعلقة بالأعمال ذات الصلة بكشوف المرتبات والبدلات.
  • (b) Harmonize, simplify and standardize the application across the United Nations system of the common staff rules and regulations relating to payroll and allowances;
    (ب) أن ينسق تطبيق القواعد والأنظمة الموحدة للموظفين المتعلقة بالمرتبات والبدلات وأن يبسط هذا التطبيق ويوحده؛
  • Notwithstanding the above, UNIDO will support further work on the matter, especially on the harmonization, simplification and standardization of common staff rules and regulations relating to payroll and allowances.
    وبصرف النظر عما ورد أعلاه، ستؤيد اليونيدو القيام بالمزيد من العمل بشأن هذه المسألة، لا سيما بشأن مواءمة وتبسيط وتوحيد النظم الأساسية والإدارية للموظفين فيما يتعلق بكشوف المرتبات وبالبدلات.
  • Its financial duties include, in particular, preparation of a draft budget, financial accounting and reporting, vendor payments, payroll and payroll-related operations (allowances/overtime) and travel.
    وتتضمن مهامها المالية على وجه الخصوص إعداد مشروع الميزانية والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية، وتسديد الفواتير للباعة، وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات (البدلات/أجور العمل الإضافي) والسفر.
  • A provision of $2.2 million for a global payroll function should allow country offices to shift related functions and achieve efficiency gains (ibid, paragraph 86).
    ومن المنتظر أن تخصيص مبلغ 2.2 مليون دولار لمهمة كشوف المرتبات العامة سيسمح للمكاتب القطرية بتحويل المهام ذات الصلة، وتحقيق مكاسب من حيث الفعالية (المرجع نفسه، الفقرة 86).
  • Its financial duties include inter alia: preparation of the budget; financial accounting and reporting; procurement and inventory control; vendor payments; payroll and payroll related operations (allowances/overtime), and travel.
    وتتضمن مهامها المالية في جملة أمور ما يلي: إعداد الميزانية؛ والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية؛ وأعمال الشراء ومراقبة الموجودات؛ وتسديد الفواتير للباعة؛ وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات (البدلات/ أجور العمل الإضافي) والسفر.
  • The Section also processes staff travel claims, administers payroll and subsistence allowance payments for staff, administers the bank accounts and provides advice and guidance concerning the United Nations Financial Regulations and Rules and accounting instructions.
    ويعمل القسم كذلك على تجهيز مطالبات سفر الموظفين، وإدارة مدفوعات المرتبات وبدل الإقامة للموظفين، وتنظيم الحسابات المصرفية، وتقديم المشورة والتوجيه في ما يتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية والتعليمات المحاسبية للأمم المتحدة.
  • In Cameroon, for example, a new personnel and payroll data system allows better control of procedures, including the elimination of listing non-existent employees on the payroll (“ghost workers”).
    ففي الكاميرون، على سبيل المثال، يستخدم نظام جديد لبيانات الموظفين وكشوف المرتبات يسمح بالتحكم بصورة أفضل في الإجراءات، بما في ذلك القضاء على ظاهرة إدراج أسماء مستخدمين لا وجود لهم على كشوف المرتبات (''العمال الوهميون``).
  • Its financial duties include inter alia: preparation of the budget; financial accounting and reporting; procurement and inventory control; vendor payments; payroll and payroll related operations (allowances/overtime), and travel.
    وتتضمن مهامها المالية في جملة أمور ما يلي: إعداد الميزانية؛ والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية؛ وأعمال الشراء وجرد الموجودات؛ وتسديد الفواتير للباعة؛ وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات (البدلات/ أجور العمل الإضافي) والسفر.