أمثلة
  • Should the outstanding assessments, which totalled $550.29 million, remain uncollected, there would be an accumulated cash deficit of $199 million.
    وفي حالة عدم تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة التي يبلغ مجموعها 550.29 مليون دولار، سيخلف ذلك عجزا نقديا متراكما قدره 199 مليون دولار.
  • The evaluation revealed that a number of country offices that had accumulated cash balances in excess of the optimal cash balances, as depicted in figure 8.
    وكشف هذا التقييم أن عددا من المكاتب القطرية قد تراكمت لديه أرصدة نقدية تفوق الأرصدة النقدية المثلى، كما هو مبين في الشكل 8.
  • The evaluation indicated that there were a number of country offices with accumulated cash balances in excess of the optimal cash balances.
    وأشار التقييم إلى أن هناك عددا من المكاتب القطرية التي تراكمت لديها أرصدة نقدية تتجاوز الحد الأمثل لمستويات الأرصدة النقدية.
  • A consolidated spreadsheet is compiled, accumulating all cash book balances, and then the total is reconciled with the bank account balance in the general ledger.
    ويتم تجميع صحيفة جدولية موحدة، وتضم جميع أرصدة السجلات النقدية ثم تتم تسوية المجموع مع رصيد الحساب المصرفي في دفتر الأستاذ العام.
  • Following this accumulation of cash balances, it is planned that this level will be lowered gradually to provide for commensurate growth of expenditures over the coming years, while maintaining prudential liquidity.
    ومن المخطط على أثر هذا التراكم للأرصدة المالية أن يتم خفض هذا المستوى تدريجيا لتغطية النمو المقابل في النفقات على مدار السنوات القادمة مع الإبقاء على السيولة الاحترازية.
  • The Inspector is aware that the cash balances of the rest of the off-budget funds and reserves may also carry some non-recurring incomes and accumulative cash balances which have been carried forward, but it is difficult to identify and separate them from the total cash balances.
    ويدرك المفتش أن الأرصدة النقدية لبقية الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية قد تتضمن أيضاً بعض الإيرادات غير المتكررة والأرصدة النقدية التراكمية التي تم ترحيلها، ولكن من الصعب تحديدها وفصلها عن جملة الأرصدة النقدية.
  • KAC provides evidence that, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had planned to replace its fleet during the period from 1998 to 2001, with the costs of replacement from December 1998 onwards to be financed principally out of KAC's accumulated cash reserves. KAC claims that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it was obliged to replace its fleet earlier than planned.
    قدمت شركة الخطوط الجوية الكويتية أدلة على أنها كانت قد خططت، قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، لاستبدال أسطول طائراتها خلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2001 علما بأن تكاليف الاستبدال بدايةً من شهر كانون الأول/ديسمبر 1998 ستمول أساساً من الاحتياطي النقدي المتراكم لدى الشركة وادعت الشركة أنها اضطرت، كنتيجة، مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، إلى استبدال أسطول طائراتها قبل الموعد المقرر لذلك.
  • (a) After taking into account the immediate requirement of three to four months' operating cash for each of the active peacekeeping missions, and based on accumulated available cash in each of their accounts, the Secretariat in recent years has, on average, made progress payments to troop-contributing countries for troop costs four times a year and for contingent-owned equipment twice a year.
    (أ) بعد أن أخذت في الحسبان الاحتياجات المباشرة من المبالغ النقدية اللازمة لتشغيل كل بعثة من بعثات حفظ السلام العاملة لفترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر، وبناء على المتراكم من المبالغ النقدية المتاحة في كل حساب من حساباتها، قامت الأمانة العامة، في السنوات الأخيرة، بتسديد دفعات مرحلية إلى البلدان المساهمة بقوات، أربع مرات في السنة، نظير تكاليف القوات، وبتسديد دفعات مرحلية إلى البلدان المساهمة بقوات، مرتين في السنة، نظير المعدات المملوكة للوحدات.
  • In conclusion, the removal of the accumulated excess cash balance of the off-budget funds and reserves at consolidation, the significant decline in the cash balance of the off-budget funds and reserves, in particular the building account, and the weak financial position of the technical cooperation support activities, will reduce the financial flexibility of WMO with respect to previous years.
    -78 وفي الختام، فان توقف الرصيد النقدي الزائد والمتراكم للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية عند دمجها، والانخفاض الكبير في الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية، ولاسيما حساب المبنى، والوضع المالي الضعيف لأنشطة دعم التعاون الفني، كل هذا سوف يقلل من المرونة المالية للمنظمة WMO قياساً على السنوات السابقة.