أمثلة
  • At last, an adjustable bed at flat bed prices,
    أخيراً، سرير قابل للتعديل في أسعارِ السريرِ المستويةِ .
  • And they're not cutting in on the take. They get a flat price for a straight job.
    و لن يحصلا على نصيب سينالا سعراً مباشراً لقاء عمل مباشر
  • How do you know this ain't my flat? Well, property prices.
    كيف علمت أن هذه ليست شقتي؟ حسناً، أسعار العقار
  • If I sell my flats at a low price, even a blue-collar worker can afford a mortgage.
    إذا قمت ببِيعُ شققَي بسعر مخفض، حتى العامل ذو الطوق الازرق .لن يستطيع تحمل عباءة الرهن
  • In contrast, real oil prices were flat leading up to 1929,and down nearly 50% in real terms from the 1925-6 “fuel folly”peaks.
    وفي المقابل فقد ظلت أسعار النفط الحقيقية ثابتة حتى عام1929، بل كانت أقل بنسبة تقرب من 50%، وفقاً للمعايير الحقيقية، عنالارتفاعات الزائفة التي سجلتها خلال عامي 1925 و1926.
  • The housing claim qualifies as justified if the construction (purchase) costs of the flat not including the price of the building plot do not exceed the average costs indicated by the average construction costs of flats containing an identical number of rooms published by the Ministry of Economy and Transport in the Hungarian Gazette.
    ويُقبل الطلب إذا كانت تكاليف تشييد (شراء) الشقة، دون مراعاة ثمن الأرض التي ستقام عليها، لا تتجاوز متوسط التكاليف المبينة لمتوسط تكاليف بناء شقق تتضمن عددا مماثلا من الغرف، وهي تكاليف تصدرها وزارة الاقتصاد والنقل في الجريدة الرسمية.
  • Interest subsidy on the construction of a dwelling unit for the purpose of sale or rental If a legal entity, unincorporated company, private person or sole proprietor has a flat built for the purpose of selling it to a private person or for the purpose of renting it out, and undertakes by contract to sell the flat or rent it for a minimum of 20 years, or sell it during the specified renting period, the state shall provide a subsidy to pay interest on a loan from a lending institution drawn for this purpose, provided that the sales price of the flat, not including the price of the building plot and including VAT, or in case of renting, its constructions costs, do not exceed 30 million HUF.
    إذا كانت لكيان قانوني، أو لشركة دون الشركات المساهمة، أو لشخص أو مالك بمفرده شقة يقوم بتشييدها لغرض البيع لشخص أو لغرض إيجارها، ويتعهد بموجب عقد ببيع تلك الشقة أو إيجارها لفترة لا تقل عن 20 عاماً، أو بيعها خلال فترة الإيجار المحددة، تقدم لـه الدولة إعانة سداد فوائد قرض من مؤسسة إقراض لذلك الغرض، طالما كان ثمن بيع الشقة لا يتجاوز 30 مليون فورنت هنغاري، دون مراعاة ثمن قطعة الأرض المبنية عليها بما فيها قيمة الضريبة المضافة، أو في حالة الإيجار، تكاليف بنائها.