أمثلة
  • ** The accommodation allowance for these countries is being reviewed and will almost certainly change.
    ** يجري استعراض بدل الإقامة فيما يتعلق بهذه البلدان ومن شبه المؤكد أن يتغير.
  • *** The accommodation allowance for these countries is being reviewed and will almost certainly change.
    *** يجري استعراض بدل الإقامة فيما يتعلق بهذه البلدان ومن شبه المؤكد أن يتغير.
  • an accommodation allowance to cover the costs of renting a room from an SSC-registered agency.
    - منحة إقامة لتغطية تكاليف غرفة من وكالة مسجلة لدى مؤسسة كيوراسو لتمويل الطلبة.
  • In addition to the monthly living allowance, the Volunteer living allowance consists of accommodation allowance and family allowance.
    وإضافة إلى بدل المعيشة الشهري، يتألف بدل المعيشة للمتطوعين من بدل الإقامة وبدل الأسرة.
  • Benefits were paid out to individuals (subsistence pension), legal guardians of children (child benefit) or families (accommodation allowance).
    ويتم دفع الاستحقاقات إلى الأفراد (معاش كفافي)، ولأولياء الأمور (استحقاق الطفل) وللأسر (بدل سكن).
  • The Government reported its plans to construct a new reception centre in the area of Kofinou in Lamaka District and its intention to continue granting subsistence and accommodation allowances, as well as free medical care services.
    وأفادت الحكومة أنها تنوي بناء مركز جديد للاستقبال في منطقة كوفينو بمقاطعة لماكا، وأنها تعتزم مواصلة منح اللاجئين بدل إعاشة وبدل إيواء، وكذلك تقديم خدمات الرعاية الطبية لهم مجاناً.
  • Only recently a decision was taken to award non-Kuwaiti teaching staff a KD 15 monthly allowance and KD 60 per month in accommodation allowance as from 1 September 1996.
    فقد قررت مؤخرا صرف زيادة للمعلمين غير الكويتيين بمبلغ 15 دينارا كويتيا شهريا وبدل سكن بمبلغ 60 ديناراً كويتياً شهرياً اعتباراً من 1 أيلول/سبتمبر 1996.
  • As for teachers on secondment from other Arab countries, they are awarded an accommodation allowance of KD 120 per month, KD 1,000 in furnishing allowance upon arrival into the country as well as a secondment allowance of KD 525.
    أما المعارون من الدول الشقيقة فيصرف لهم بدل السكن بواقع 120 دينارا كويتيا شهريا وألف دينار بدل تأثيث عند قدومهم إضافة إلى منحهم 525 ديناراً كويتياً شهرياً علاوة إعارة.
  • An award from the Fund for the purposes of training or a fellowship may cover course fees, unless such fees are waived by the partner institution or entity, as well as travel, maintenance and accommodation allowances, and medical insurance.
    يمكن أن تغطي منحة مقدمة من الصندوق لأغراض تدريب أو زمالة رسوم الدورة التدريبية ما لم تقم المؤسسة الشريكة أو الكيان الشريك بمنح إعفاء منها، فضلا عن تكاليف السفر، وبدلي النفقة والإقامة، والتأمين الصحي.
  • According to Article 10 of law 3220, families with children who study at a city different from the city of residence of the family are entitled to an annual student accommodation allowance of 1,000 Euros.
    وطبقاً للمادة 10 من القانون 3220(23)، فالأسر التي لديها أطفال يدرسون في مدينة بخلاف مدينة إقامة الأسرة يحق لها علاوة سكن سنوية للتلميذ بمبلغ 000 1 يورو.