قاموس عرب ديكت | be disarrayed - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت إنجليزي عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        to be disarrayed
        تشوش

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • The overall economic state of Liberia continues to be in disarray.
          لا تزال الحالة الاقتصادية في ليبريا عموما يسودها الاضطراب.
        • The international community, therefore, gave the impression of being in disarray, without direction and internal cohesion.
          ومن ثم أعطى المجتمع الدولي الانطباع بأنه في حيرة من أمره، مفتقر إلى التوجيه وإلى التماسك الداخلي.
        • If a ruler is weak, his kingdom will soon be in disarray.
          وإذا كان الحاكم ضعيفا فإن المملكة ستكون بحالة فوضى
        • Madam President, I need to stress that if Hassan is not found, his government will be in disarray.
          سيدتي الرئيسة، أريد أن أشدد أنه ..لو لم يعثر على الرئيس (حسان)، فإن حكومته ستكون في حالٍ من الفوضى
        • The international community, with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) in the lead, gave an impression of being in disarray, without direction and internal cohesion.
          وساد الانطباع بأن المجتمع الدولي، وفي مقدمته بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، يتخبط دون هدف محدد ولا تماسك داخلي.
        • Savimbi personally controlled all the diamond operations himself; with his death there are elements that may never be known and the relationships between the various elements of the diamond structures are likely to be in disarray.
          وأشرف سافيمبي بنفسه على جميع عمليات الماس؛ وبموته توجد عناصر قد لا يمكن التعرّف عليها مطلقا ويحتمل أن تكون العلاقات بين مختلف عناصر هياكل الماس قد وقعت في الفوضى.
        • The central challenge is that government institutions, which are among the first to disintegrate in violent conflict, must often be rebuilt from disarray, in ways that do not recreate the former conditions in which the seeds of conflict were sown.
          ويتمثل التحدي الرئيسي في أن المؤسسات الحكومية التي تعد من أولى المؤسسات التي تنهار في الصراعات المسلحة، يجب أن تبنى من جديد، بعد خرابها على نحو لا يؤدي إلى إعادة خلق الظروف السابقة التي زرعت فيها بذور الصراع.
        • No law in Lebanon imposes the introduction of family education in the curricula. Therefore, the concepts related to this education remain disarrayed without being incorporated in a context with clear outlines.
          لا وجود في لبنان لقانون يفرض إدراج التربية الأسرية ضمن المناهج المدرسية - لذا، بقيت المفاهيم المتعلقة بهذه التربية مبعثرة ولا تندرج في سياق واضح المعالم.
        • The central challenge is that government institutions, which are among the first to disintegrate in violent conflict, must often be rebuilt from disarray, and moreover in ways that do not recreate the former conditions in which the seeds of conflict were sown.
          ويتمثل التحدي الرئيسي في أن المؤسسات الحكومية، التي تُعد من أولى المؤسسات المعرضة للانهيار في الصراع العنيف، لا بد لها في أغلب الأحوال أن تبنى من جديد بعد ترديها في الفوضى والاضطراب، على أن يكون بناؤها علاوة على ذلك بطرق لا تؤدي إلى إعادة تهيئة الظروف السابقة التي جرت في ظلها الصراعات.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة