الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
Coercive dissemination of religious views is also prohibited.كما لا يسمح باستخدام وسائل الإكراه في نشر الأفكار الدينية.
-
The propagation of religious views through coercion is inadmissible.ولا يُجبر أي فرد على تقاسم الآراء الدينية.
-
Uzbek citizens are equal before the law, regardless of their religious views.ويتمتع مواطنو أوزبكستان بالمساواة أمام القانون، بغض النظر عن انتماءاتهم الدينية.
-
Reference to a citizen's religious views in official documents is prohibited.ويُحظر تحديد الانتماء الديني للمواطنين في الوثائق الرسمية.
-
Every citizen has the right to a secular education, regardless of his or her religious views.ويُمنح الحق في الحصول على التعليم العلماني لمواطني أوزبكستان بغض النظر عن انتماءاتهم الدينية.
-
It is also linked to cultural norms, customs, social traditions and religious views.فهما مرتبطان أيضا بالمعايير الثقافية، والعادات، والتقاليد الاجتماعية والآراء الدينية.
-
In a number of countries, traditional religious views continue to restrict women's possibilities for empowerment.ففي عدد من البلدان، ما زالت الآراء الدينية التقليدية تحد من إمكانيات المرأة فيما يتعلق بالتمكين.
-
His Government would not be held hostage to any extremist religious view from any tradition.ولن تقبل حكومته أن تبقى رهينة أي رأي ديني متطرف لأي عُرف أو تقليد.
-
The imposition of religious views by force is also not allowed.ولا يسمح أيضا بفرض الآراء الدينية بالإكراه.
-
In the regions, however, there was a certain amount of resistance to family planning owing, in part, to religious views.بيد أن هناك قدرا ما من المقاومة في الأقاليم لتنظيم الأسرة، يعزى في جزء منه إلى الآراء الدينية.