ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
قانون
نقل
اتصالات
رياضيات
تقنية
كهرباء
بيئة
Hyd.
سياسة
اقتصاد
ترجم ألماني عربي وحدات مطلقة
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
رد المطلقة {قانون}... المزيد
-
absolute Macht (n.)... المزيد
-
absolute Macht (n.)... المزيد
-
مجموعة مطلقة {نقل}... المزيد
-
أولويّة مطلقة {اتصالات}... المزيد
-
القيمة المطلقة {رياضيات}... المزيد
-
ABS {Absolutwert}, abbr., {tech.}القيمة المطلقة {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
-
سماحية مطلقة {كهرباء}... المزيد
-
مجاوزية مطلقة {كهرباء}... المزيد
-
لُزوجَة مُطْلقة {بيئة}... المزيد
-
absolute Kraft (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
القيمة المطلقة {رياضيات}... المزيد
-
eine geschiedene Frau... المزيد
-
die geschiedene Frau... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
absolute Programmierung (n.) , {tech.}برمجة مُطلقة {تقنية}... المزيد
-
مَسامِّيَّة مُطْلقة {حركة}... المزيد
- ... المزيد
-
سُرْعَةٌ مُطْلَقَة {تقنية}... المزيد
-
مُلوحَة مُطلَقة {بيئة}... المزيد
- ... المزيد
-
سلطة مطلقة {سياسة}... المزيد
-
الرطوبة المُطلقة {كهرباء}... المزيد
-
أغلبية مطلقة {قانون}... المزيد
-
mit absoluter Mehrheit {pol.}بأغلبيية مطلقة {سياسة}... المزيد
-
هندسة مطلقة {رياضيات}... المزيد
-
absoluter Kostenvorteil {econ.}أفضلية مطلقة {تكاليف}، {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
Zwar sieht auch Amar politische und ökonomische Fortschritte – etwa bei der Erschließung ländlichen Regionen -, aber die große Hoffnung auf bürgerliche Freiheiten sieht er bitter enttäuscht. Was laut Verfassung eine konstitutionelle Monarchie sein soll, in Wirklichkeit aber eine absolute Monarchie ist, nennt Ali Amar nun "Hyper-Monarchie".وعلى الرغم من أنه يرى تقدما في تطور التنمية الريفية، إلا أنه يشعر بخيبة أمل كبيرة تجاه الحريات الشخصية. فالمملكة التي تعتبر حسب الدستور ملكية دستورية أضحت في الواقع "ملكية مطلقة"، على حد وصف علي عمار.
-
Doch das scheiterte an Leuten wie Mustafa Ramid und anderen, die die absolute Macht der marokkanischen Monarchie beschränken wollen und eine Reform der Verfassung verlangen, ehe sie in eine Koalition eintreten.إلاَّ أنَّ ذلك العرض باء بالفشل بسبب بعض الأشخاص مثل مصطفى الرميد وآخرين، ممن يريدون الحدّ من الحكم المطلق الذي يمارسه النظام الملكي المغربي ويطالبون بإجراء إصلاح في الدستور، قبل دخولهم في أيّ ائتلاف.
-
Bekanntlich liegen Vorschläge, die das Recht Irans auf Anreicherung akzeptieren und gleichzeitig die Gefahr einer möglichen Entwicklung des Landes zu einer Atommacht so gut wie ausschließen könnten, auf dem Tisch.وكما هو معروف فإن هناك مقترحات سبق أن قدمت تتضمن عنصرين هما الموافقة على حق إيران في تخصيب اليورانيوم على أن يتم في نفس الوقت احتواء خطر احتمال تطور إيران إلى قوة نووية إلى حد شبه مطلق.
-
Sanktionen, Embargos und diplomatische Isolation sind dasabsolute Minimum dessen, was notwendig ist.والواقع أن العقوبات، والحظر، والعزلة الدبلوماسية، كل ذلكيشكل الحد الأدنى المطلق من المطلوب.
-
Gib der CTU Carte blanche. Alles, was sie brauchen.اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه
-
Aber er weiß, dass wir dann auf seine Städte zielen.لكنّه يعرف وإلى حد اليقين المطلق بأنّنا سنستجيب بضرب مدنه
-
Es geht darum, deine Grenzen zu finden.إنّ الفكرةَ أَنْ تَبْحثَ رأيك للحدِّ المُطلقِ.
-
Zumindest, als absolutes Minimum, hast du eine Frau, die du liebst und mit der du alt wirst.على أقل تقدير في الحد الأدنى المطلق لديك امراه تحبك لتكبر معك اليس كذلك؟