ترجمة مُعَدَّلُ الْأُجُورِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   قانون  

        ترجم ألماني عربي مُعَدَّلُ الْأُجُورِ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • das Entlohnungssystem (n.)
          نظام الأجور
          ... المزيد
        • die Honorarzahlung (n.)
          دفع الأجور
          ... المزيد
        • die Lohnkosten (n.) , Pl., {econ.}
          تكاليف الأجور {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Lohnabschlüsse (n.) , {econ.}
          اتفاقيات الأجور {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Lohnabschlüsse (n.) , {econ.}
          عقود الأجور {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Lohnzufluss (n.)
          تدفق الأجور
          ... المزيد
        • die Kombilöhne (n.) , {econ.}
          أجور مشتركة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Lohngerechtigkeit (n.)
          المساواة في الأجور
          ... المزيد
        • die Lohnpolitik (n.) , [pl. Lohnpolitiken] , {econ.}
          سياسة الأجور {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Entlohnungsmodelle (n.) , Pl.
          نماذج الأجور
          ... المزيد
        • die Lohnuntergrenze (n.) , {econ.}
          الحد الأدنى للأجور {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Gehaltserhöhung (n.) , [pl. Gehaltserhöhungen]
          الزيادة في الأجور
          ... المزيد
        • die Entgelttabelle (n.) , {law}
          جدول الأجور {قانون}
          ... المزيد
        • die Honorarabrechnung (n.)
          فوترة الأجور
          ... المزيد
        • das Lohndumping (n.)
          إغراق الأجور
          ... المزيد
        • Transportgebühren (n.)
          أجور النقل
          ... المزيد
        • die Gehaltserhöhung (n.)
          زيادة الأجور
          ... المزيد
        • die Lohnnachweise (n.) , Pl.
          إثبات الأجور
          ... المزيد
        • die Lohnregelung (n.)
          تنظيم الأجور
          ... المزيد
        • die Managergehälter (n.) , {Pl.}, {econ.}
          أجور المديرين {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Tarifabschluss (n.)
          تسوية الأجور
          ... المزيد
        • die Lohnlücke (n.)
          الفجوة في الأجور
          ... المزيد
        • das Lohnniveau (n.)
          مستوى الأجور
          ... المزيد
        • das Entlohnungsystem (n.)
          نظام الأجور
          ... المزيد
        • die Entgeltpolitik (n.)
          سياسة الأجور
          ... المزيد
        • die Entgeltgerechtigkeit (n.)
          المساواة في الأجور
          ... المزيد
        • die Personalentlohnung (n.)
          أجور الموظفين
          ... المزيد
        • die Durchschnittsgehälter (n.) , {econ.}
          متوسط الأجور {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Lohnfindung (n.)
          تحديد الأجور
          ... المزيد
        • die Spitzenlöhne (n.) , Pl.
          أعلى الأجور
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die Arbeitslosigkeit und die Angst, dass diese sichausbreitet, führen zu einer Verringerung von Löhnen, Einkommen und Konsum – und daher der Gesamtnachfrage.
          فالبطالة، والمخاوف من انتشارها، تدفع معدلات الأجور والدخولوالاستهلاك إلى الانخفاض ــ وبالتالي الطلب الكلي.
        • Steuern. Obama würde die Spitzen- Grenzsteuersätze auf Einkommen, Kapitalgewinne, Dividenden, Beteiligungen und Grundbesitz, sowie vor allem für Menschen mit hohem Einkommen undkleine Unternehmen erhöhen.
          الضرائب: يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلىعلى الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد،والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركاتالصغيرة.
        • Meine Studenten befürchten, dass derartige Trends anhaltenwerden, wodurch sich Jobsicherheit und Gehälter verringern odermanche Berufe überhaupt verschwinden könnten.
          ويخشى تلامذتي أن تستمر مثل هذه التوجهات فتؤدي إلى تقليصالشعور بالأمان الوظيفي، وتخفيض معدلات الأجور، بل وإلغاء بعض الوظائفبالكامل.
        • Dort, wo das Programm eingeführt wurde, stiegen Beschäftigung und Löhne, auch wenn die allgemeinen Arbeitszeitenunverändert blieben.
          وكانت معدلات تشغيل العمالة والأجور ترتفع حيثما تم تفعيلالبرنامج، رغم أن متوسط ساعات العمل لم يتغير.
        • Provinzen mit einer hohen Privatversicherungsrateverzeichneten dagegen niedrigere Beschäftigungsraten und einlangsameres Lohnwachstum.
          وفي المقابل، كانت معدلات تشغيل العمالة ونمو الأجور أبطأ فيالأقاليم ذات المستويات المرتفعة من التغطية التأمينيةالخاصة.
        • Es gibt endlich einige Anzeichen dafür, dass Deutschlandeine raschere Lohnsteigerung und eine etwas höhere Inflation im Inland willkommen heißt.
          والآن بدأنا نلمح أخيراً بعض الدلائل التي تشير إلى أنألمانيا سوف ترحب بنمو أسرع في الأجور المحلية ومعدل تضخم أعلىقليلا.
        • Die Armen gehörten zu denjenigen, die die größte Last der Krise zu tragen hatten, da die Löhne fielen und die Arbeitslosigkeit in die Höhe schoss.
          وكان الفقراء من بين الذين تحملوا أضخم الأعباء التي ترتبتعلى هذه الأزمة، حيث انخفضت الأجور وارتفعت معدلات البطالة إلى عنانالسماء.
        • Wenn sich die Rezession in die Länge zieht und die Amerikaner weiterhin – fälschlicherweise – die Handelsabkommen für wachsende Arbeitslosigkeit, sinkende Löhne und haarsträubende Ungleichheiten verantwortlich machen, wirdauch die Ablehnung gegenüber diesen Abkommen steigen.
          إذا ما طال أمد الركود الحالي وإذا ما استمر الأميركيون فيتحميل الاتفاقيات التجارية المسؤولية ـ بغير أساس من الصحة ـ عنارتفاع معدلات البطالة وهبوط الأجور واتساع فجو التفاوت بين المواطنينالأميركيين، فلسوف تتنامى المعارضة لهذه الاتفاقيات داخل الولاياتالمتحدة.
        • Aber jene raschen Zunahmen von Produktivität und Lohnsteigerungen, die Neoliberale wie ich selbst – hätte man uns1995 erzählt, dass die mexikanischen Exporte in den kommenden zwölf Jahren auf das Fünffache steigen würden – voll Zuversichtvorhergesagt hätten, hat die erfolgreiche neoliberale Politik nichtgeliefert.
          إلا أن سياسات الليبرالية الجديدة الناجحة لم تسفر عن الزيادةالسريعة في معدلات الإنتاجية وأجور الطبقة العاملة، وهو ما كانالليبراليون الجدد من أمثالي قد يتوقعونه بكل ثقة إذا ما علموا في عام1995 أن الصادرات المكسيكية سوف تتضاعف لتصل إلى خمسة أمثالها في غضونإثني عشر عاماً.
        • Hingegen sind in den reichen Ländern dieinflationsangepassten Löhne für ungelernte Arbeitskräfte in denletzten zwanzig Jahren kaum gestiegen.
          وفي ذات الوقت فإن الأجور المعدلة وفقاً للتضخم بالنسبةللعمال غير المهرة في الدول الغنية، لم تتحرك إلا بمقادير ضئيلةللغاية طيلة العقدين الماضيين.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل