ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
علم نفس
قانون
اقتصاد
كمبيوتر
طب
بيئة
تعليم
تعليم قانون
ترجم ألماني عربي مُحَاسَبَةٌ عُمُومِيَّةٌ
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
عمومية {المنطق}، {علم نفس}... المزيد
- ... المزيد
-
öffentliche Stellen (n.) , Pl., {law}أشغال عمومية {المغرب}، {قانون}... المزيد
-
جمعية عمومية {اقتصاد}... المزيد
-
قاعدة عمومية {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
مجموعة عمومية {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ميزانية عمومية {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
öffentliche Krankenhäuser Pl., {med.}المستشفيات العمومية {طب}... المزيد
-
صحة عمومية {بيئة}... المزيد
- ... المزيد
-
النيابة العمومية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
دعوى عمومية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
globales Attribut {comp.}سمة عمومية {كمبيوتر}... المزيد
-
الجمعية العمومية {الأمارات، لبنان}، {اقتصاد}... المزيد
-
öffentliche Politik {educ.}السياسات العمومية {وثائق مغربية}، {تعليم}... المزيد
-
الجمعية العمومية {اقتصاد}... المزيد
-
دعوى عمومية {قانون}... المزيد
-
قانون الصفقات العمومية {وثائق مغربية}، {تعليم،قانون}... المزيد
-
globaler Ausdruckssatz {comp.}مجموعة العناصر العمومية {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عملية الميزانية العمومية {كمبيوتر}... المزيد
-
هيكل الميزانية العمومية {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
nimmt Kenntnis von der Einrichtung eines Entwicklungsfonds für Irak, der von der Zentralbank Iraks zu halten ist und von unabhängigen Wirtschaftsprüfern zu prüfen ist, die von dem Internationalen Überwachungsbeirat des Entwicklungsfonds für Irak gebilligt wurden, und sieht mit Interesse dem baldigen Zusammentreten dieses Internationalen Überwachungsbeirats entgegen, dem ordnungsgemäß qualifizierte Vertreter des Generalsekretärs, des Geschäftsführenden Direktors des Internationalen Währungsfonds, des Generaldirektors des Arabischen Fonds für soziale und wirtschaftliche Entwicklung und des Präsidenten der Weltbank angehören werden;يشير إلـى إنشاء صندوق تنمية للعراق، يوضع في عهـدة المصرف المركزي للعراق، ويقوم بمراجعة حساباته محاسبون عموميون مستقلون يقرهم المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لصندوق التنمية للعراق ويتطلع إلى عقد اجتماع مبكر للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، الذي سيكون من بين أعضائه ممثلون مؤهلون على النحو الواجب للأمين العام، وللمدير الإداري لصندوق النقد الدولي، وللمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، ولرئيس البنك الدولي؛
-
beschließt, dass alle Exportverkäufe von Erdöl, Erdölprodukten und Erdgas aus Irak nach der Verabschiedung dieser Resolution in Übereinstimmung mit den besten Praktiken auf dem internationalen Markt erfolgen und von unabhängigen Wirtschaftsprüfern geprüft werden, die dem in Ziffer 12 genannten Internationalen Überwachungsbeirat Bericht erstatten, um Transparenz zu gewährleisten, und beschließt ferner, dass abgesehen von der in Ziffer 21 vorgesehenen Ausnahme alle Erlöse aus solchen Verkäufen in den Entwicklungsfonds für Irak eingezahlt werden, bis sich eine international anerkannte, repräsentive Regierung Iraks ordnungsgemäß konstituiert hat;يقرر أن تكون جميع صادرات العراق من مبيعات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي عقب تاريخ اتخاذ هذا القرار متفقة مع أفضل ممارسات السوق الدولية السائدة، وأن يتولى مراجعة حساباتها محاسبون عموميون مستقلون مسؤولون أمام المجلس الدولي للمشورة والمراقبة المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه من أجل كفالة الشفافية، ويقرر كذلك أن تودع جميع العائدات الآتية من تلك المبيعات، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة 21 أدناه، في صندوق التنمية للعراق إلى أن يتم حسب الأصول تشكيل حكومة عراقية ممثلة للشعب معترف بها؛