ترجمة مَجْلِسُ المَلِك

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   قانون   عالم الحيوان   نبات  

        ترجم ألماني عربي مَجْلِسُ المَلِك

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • AG mit Vorstand und Aufsichtsrat {econ.}
          شركة مساهمة ذات مجلس إدارة جماعية و مجلس رقابة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Habe (n.)
          مِلْك [ج. أملاك]
          ... المزيد
        • haben (v.) , {hatte ; gehabt}
          مَلَكَ
          ... المزيد
        • der König (n.) , [pl. Könige]
          مَلِكٌ [ج. ملوك]
          ... المزيد
        • der Monarch (n.) , [pl. Monarchen]
          مَلِكٌ [ج. ملوك]
          ... المزيد
        • eignen (v.)
          مَلَكَ
          ... المزيد
        • das Gut (n.) , [pl. Güter] , umgang.
          مَلِك
          ... المزيد
        • das Objekt (n.) , [pl. Objekte]
          مِلْك
          ... المزيد
        • mattsetzen (v.)
          كش ملك
          ... المزيد
        • die Liegenschaft (n.) , [pl. Liegenschaften]
          مِلْك
          ... المزيد
        • Besessen
          مِلك {قطعة أرض}
          ... المزيد
        • Schach und Matt
          كش ملك {شطرنج}
          ... المزيد
        • verschreiben (v.) , {verschrieb ; verschrieben}, {law}
          مَلَّكَ {قانون}
          ... المزيد
        • besitzen (v.) , {besaß ; besessen}
          مَلَكَ
          ... المزيد
        • die Besitzung (n.) , [pl. Besitzungen]
          مَلِكٌ [ج. أملاك]
          ... المزيد
        • das Eigentum (n.) , [pl. Eigentume [selten Pl.]] , {law}
          مَلِكٌ [ج. أملاك] ، {قانون}
          ... المزيد
        • das Schachmatt (n.)
          كش ملك {شطرنج}
          ... المزيد
        • der Besitz (n.)
          مَلِكٌ [ج. أملاك]
          ... المزيد
        • der Engel (n.) , [pl. Engel]
          مَلَك [ج. ملائكة]
          ... المزيد
        • katholische Majestät
          ملك كاثوليكي
          ... المزيد
        • die Hauptgottheit (n.)
          ملك الآلهة
          ... المزيد
        • die Krone des Königs
          تاج الملك
          ... المزيد
        • die Königsnatter (n.) , {zool.}
          الثعبان الملك {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • die Zwergwachtel (n.) , {zool.}
          السمان الملك {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • die Riesengarnelen (n.) , Pl.
          روبيان الملك
          ... المزيد
        • der Zwergenkönig (n.)
          الملك القزم
          ... المزيد
        • der Märchenkönig (n.)
          ملك خيالى
          ... المزيد
        • Gewöhnlicher Erdrauch {bot.}
          بقلة الملك {نبات}
          ... المزيد
        • der Frankenkönig (n.)
          ملك الفرنجة
          ... المزيد
        • die Königsfamilie (n.)
          عائلة الملك
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • feststellend, dass einige Gebiete ohne Selbstregierung ihre Besorgnis über das von einigen Verwaltungsmächten gegen den Willen der Hoheitsgebiete selbst angewandte Verfahren zum Ausdruck gebracht haben, in den Hoheitsgebieten anzuwendende Gesetze zu ändern oder zu erlassen, entweder durch Verordnungen, die die Anwendung der internationalen vertraglichen Verpflichtungen der Verwaltungsmacht auf die Hoheitsgebiete vorsehen, oder durch die einseitige Anwendung von Gesetzen und sonstigen Vorschriften,
          وإذ تلاحظ أن عددا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد أعرب عن القلق إزاء الإجراء الذي تتبعه بعض الدول القائمة بالإدارة، خلافا لرغبات الأقاليم نفسها، والذي يتمثل في تعديل أو سن تشريعات لتطبق على الأقاليم، إما عن طريق أوامر تصدر عن مجلس الملكة الاستشاري، كي تسري على الأقاليم الالتزامات المترتبة على الدولة القائمة بالإدارة بموجب معاهدات دولية، أو عن طريق تطبيق القوانين واللوائح من جانب واحد،
        • Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig nationale Eigenverantwortung ist und dass die nationalen Instanzen so bald wie möglich die Verantwortung für den Wiederaufbau der Institutionen des Staates, die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit, die Wiederbelebung der Wirtschaft, die Reform des Sicherheitssektors, die Bereitstellung grundlegender Dienste und die Deckung sonstiger wesentlicher Bedürfnisse im Bereich der Friedenskonsolidierung übernehmen müssen.
          ”ويشدد مجلس الأمن على أهمية الملكية الوطنية وعلى ضرورة تحمل السلطات الوطنية، في أسرع وقت ممكن، مسؤولية إقامة المؤسسات الحكومية من جديد، وإعادة إحلال سيادة القانون، وتنشيط الاقتصاد، وإصلاح قطاع الأمن، وتوفير الخدمات الأساسية، وتلبية احتياجات بناء السلام الرئيسية الأخرى.
        • Siehe Welthandelsorganisation, 2003, Rat für handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums, Beschluss IP/C/W/405.
          انظر: منظمة التجارة العالمية، 2003، مجلس جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، القرار IP/C/W/405.
        • Verschiedene Personen aus den Reihen der „freien Offiziere“– der Gruppe, die 1969 den Coup gegen die Monarchie plante – führenden INC an. Dazu gehören unter anderem General Abd al- Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm.
          ان هناك عدة شخصيات من مجموعة الضباط الاحرار –المجموعة التيخططت لانقلاب سنة 1969 ضد الملكية- تقود المجلس الوطني الانتقالي ومنبين هولاء الجنرال عبد الفتاح يونس والجنرال سليمان محمود والعقيدخليفه حفتر والرائد محمد نجم واخرون .
        • Ich. Ja, Sir. Ich habe uns Gehör beim Stadtrat verschafft, für dieses Kirchen Grundstück.
          أنا , حسنا يا سيدي , حصلت لنا على اجتماع في مجلس المدينة للحصول على ملكية الكنيسة
        • Es gibt keinen König, seit dem ersten Piraten-Rat.
          لم يكن بيننا ملك منذ المجلس الأول
        • Was befiehlt Kapitän Swann, König der Piraten?
          ماذا تقولين يا آنسة سوان ملكة مجلس الأخوة
        • Wir stellten uns am Königshof vor.
          لقد قدمنا أنفسنا إلى المجلس الملكي.
        • Habt Ihr eine Angelegenheit für den König und den Rat, Sansa?
          هل هنالك أمر تريدين مناقشته مع الملك و المجلس يا (سانسا) ؟
        • Hast du Angelegenheiten für den König und den Rat, Sansa?
          ألديك التماس توجهينه للملك أو المجلس؟
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل