طب
كمبيوتر
سياسة
طقس.
بيئة
تقنية
ترجم ألماني عربي فقدان الجودة
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
Blut abnehmen {med.}فقدان الدم {طب}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان المعلومات {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان الوظيفة {طب}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان السلطة {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان البول {طب}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان الوعي {طب}... المزيد
-
فقدان الرطوبة {طقس}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان الأرض {بيئة}... المزيد
- ... المزيد
-
فقدان البيانات {كمبيوتر}... المزيد
-
فقدان البصر {طب}... المزيد
-
فقدان البصر {طب}... المزيد
-
فقدان التوازن {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Apropos Qualität – im Verlauf der zehn Jahre seit dem wegweisenden Treffen in Bologna haben sich 46 Staaten der Umstrukturierung des Bildungssystems angeschlossen.وعلى ذكر الجودة فقد قررت 46 دولة الانضمام لعملية إعادة هيكلة النظام التعليمي، وذلك على مدار السنوات العشر التي مرت على هذا اللقاء الذي استشرف المستقبل واحتضنته مدينة بولونا.
-
Daher sucht man in den Chefetagen der großen amerikanischen Unternehmen nach praktischen Lösungen, auch wenn ihnen die Regierung Bush und ein paar Wissenschaftler mit gegenteiligen Ansichten weismachen wollen, dass es kein derartiges Problemgibt.على هذا، وحتى مع تظاهر إدارة بوش وبعض المعارضين من العلماءبعدم وجود مشكلة، فقد بدأ زعماء الشركات في الولايات المتحدة في البحثعن حلول عملية.
-
Molotow, der während des ganzen Krieges und noch bis in das Jahr 1956 im Amt blieb, stellte die Existenz der Geheimprotokollebis zu seinem Tod dreißig Jahre später in Abrede.أما مولوتوف الذي ظل في السلطة طيلة الحرب العالمية الثانيةوحتى عام 1956، فقد أنكر وجود البروتوكولات السرية حتى وفاته بعدثلاثين عاماً.
-
Israel ist heute in seiner Existenz stärker bedroht als zur Zeit des Osloer Abkommens.فقد بات وجود إسرائيل الآن أكثر عرضة للخطر مما كان عليهأثناء اتفاقية أوسلو.
-
Leider haben seine Kulturen gezeigt, dass er eine Pilzpneumonie hat.وللأسف فقد أظهرت عيّنة البكتريا وجود إلتهاب رئويّ فطري
-
Sein Bruder kannte ich besser. Jude. 'n lieber Junge.(أعرف أكثر أخوه (جود فقد كان طفل لطيف
-
Hätte Edward mich nicht zur Seite gestoßen, wäre es viel schlimmer ausgegangen.كان الأمر سيكون أسوأ لولا وجود إدوارد فقد ابعدني عن السيارة
-
Ich hab keinen von euch aus einem glücklichen Dasein weggeholt. Ihr wart alle geschädigt..لم أنزع أيّ أحدٍ منكم من وجوده السعيد فقد كنتم جميعاً متصدّعين
-
Mein Preis ist eher niedrig. Judy ist ein gutes Rennpferd.،بل قل إنّ سعري متدنّ فقد كانت (جودي) فرس سباق ممتازة
-
Seit ich hier bin, habe ich mich gefragt...،وبما أن هذا هو سبب وجودي هنا ...فقد كنت أتساءل