ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
Acoustics
تشريح
تقنية
علوم طيران
كهرباء
هندسة كهربائية
بيئة
عامة تعليم أحياء Building جغرافيا جيولوجيا
جيولوجيا
علوم طيران جيولوجيا
تشريح أحياء
طب
جيش
ترجم ألماني عربي عُمْقُ الحُفْرَة
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
حُفْرَة {حفر}، {صوتيات}... المزيد
-
حُفْرَة {في المسار اللولبي في القرص المضغوط}، {صوتيات}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
حُفْرَة [ج. حفر]... المزيد
-
حُفرَة {تشريح}... المزيد
-
حُفْرَة [ج. حفر]... المزيد
-
حُفْرَة [ج. حفر]... المزيد
-
تشقق الْحُفْرَةِ {تقنية}... المزيد
-
حفرة ثانوية {علوم طيران}... المزيد
- ... المزيد
-
حفرة الأسلاك {كهرباء}... المزيد
-
فرن حفرة {هندسة كهربائية}... المزيد
-
تَشَدُّخُ الْحُفْرَةِ {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ein Loch buddeln... المزيد
-
حفرة دوّامية {بيئة}... المزيد
- ... المزيد
-
حفرة بناء {عامة،تعليم،أحياء،بناء،جغرافيا،جيولوجيا}... المزيد
-
حافة الحفرة {جيولوجيا}... المزيد
-
تشكيل الحفرة {علوم طيران،جيولوجيا}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
الحُفْرَة المَرْكَزِيَّة {(في العين)}، {تشريح،أحياء}... المزيد
-
حُفْرَةٌ فَمَوِيَّة {طب}... المزيد
-
حفرة القنبلة {جيش}... المزيد
- ... المزيد
-
الحُفْرَةُ الحُقَّانِيَّة {تشريح}... المزيد
أمثلة
-
"Die israelische Armee hatte ein riesiges Loch gerissen und so jede Überquerung unmöglich gemacht – es betraf die Studenten wie alle umliegenden Dörfer, denen der Weg nach Ramallah und zu ihrem Arbeitsplatz, ihren Schulen und ihrer Gesundheitsversorgung abgeschnitten wurde", erzählt Huwaida."قام الجيش الإسرائيلي في حينه بشق حفرة ذات عمق ضخم لجعل استخدام الطريق أمرا مستحيلا. ودفع ثمن ذلك سواء الطلاب أو سكان القرى المجاورة الذي بات متعذرا عليهم بسبب تدمير الطريق التوجه إلى رام الله حيث تتواجد أماكن عملهم أو مدارسهم أو مراكز الرعاية الصحية".
-
Ende des 19. Jahrhunderts wurden bei der Ölförderung noch Maultiere für die Ausschachtungen eingesetzt. Heute denkt sichniemand etwas dabei, 3000 m unter dem Meeresboden nach Öl zubohren.ففي أواخر القرن التاسع عشر كان استخراج النفط يتضمن رفعالوحل باستخدام البغال، أما اليوم فقد أصبح الحفر على عمق ثلاثة آلافمتر تحت قاع المحيط من الأمور الاعتيادية التي لا تثيرالدهشة.
-
In der Washington Post.... „Es sah aus als ob jemand 3 Meter tiefen Graben ausgeworfen hätte und dann einen Laster voll Schrott hineingekippt hätte.“ und was die Passagiere angeht.... „Nach ungefähr 20 Minuten hörte ich auf Leichenbestatter zu sein, weil es keine Körper gab.“في الواشنطن بوست يبدو كأن شخص أخذ جرافة, وحفر حفرة عمقها 10 قدم ودفن النفايات فيها وبالنسبة الى الركاب
-
Dann merke ich, dass ich am Rand eines 2 m tiefen Betongrabens stehe, mit Steinen, kaputten Flaschen und Ratten drin.عندها ادركت ... اننى على حافة حفره عمقها 7 أقدام ومن يعلم عدد الصخور
-
Ich stecke dich in diese tiefe Grube. Da kannst du heulen und verrotten.،عمق هذه الحفرة مئة قدم وسأرميكِ فيها سأترككِ تصرخين وتتعفّنين، ما رأيكِ؟
-
Ich stecke dich in diese tiefe Grube.تلك الحفرة عمقها مائة قدم .وسألقي بك فيها
-
Nancy, warum bohren wir 5km unter Wasser... wenn wir nicht die Technologie haben, den vorhersehbarsten Notfall zu beheben?نانسي, لماذا نقوم بالحفر على عمق ثلاث أميال تحت الماء حينما لانملك التقنية لإصلاح أكبر مشكلات العالم توقعًا للحدوث؟