ترجمة عُقْدَةٌ جانِبِيَّة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   تغذيه   رياضيات   اتصالات   علوم طيران   علم نفس   تشريح  

        ترجم ألماني عربي عُقْدَةٌ جانِبِيَّة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Tophus (n.) , [pl. Tophi] , {med.}
          عُقْدَة {طب}
          ... المزيد
        • die Glasur (n.) , {nutr.}
          عقدة {تغذيه}
          ... المزيد
        • die Noppe (n.)
          عُقْدة
          ... المزيد
        • der Schwingungsknoten (n.) , {math.}
          عُقْدَة {رياضيات}
          ... المزيد
        • die Zuckerglasur (n.)
          العقدة {حلويات}
          ... المزيد
        • die Schlinge (n.)
          عُقْدَة
          ... المزيد
        • das Überbein (n.) , {med.}
          عُقْدَةٌ {طب}
          ... المزيد
        • der Netzknoten (n.) , {eines Datennetzes}, {com.}
          عُقْدَة {لشبكة بيانات}، {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Problematik (n.) , [pl. Problematiken]
          عُقْدَة
          ... المزيد
        • der Zuckerguss (n.) , umgang.
          عُقْدَة {حلو}
          ... المزيد
        • die Schleife (n.) , [pl. Schleifen]
          عُقْدَة
          ... المزيد
        • die Schwierigkeit (n.) , [pl. Schwierigkeiten]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          ... المزيد
        • der Knoten (n.) , [pl. Knoten] , {Geschwindigkeit}
          عُقْدَة [ج. عقد] ، {وحدة سرعة}
          ... المزيد
        • der Ast (n.) , [pl. Äste]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          ... المزيد
        • das Dilemma (n.) , [pl. Dilemmas ; Dilemmata]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          ... المزيد
        • der Komplex (n.) , [pl. Komplexe]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          ... المزيد
        • die Xenophilie (n.)
          عقدة الخواجة
          ... المزيد
        • der Schwingungsbauch (n.) , {math.}
          عقدة عكسية {رياضيات}
          ... المزيد
        • der aufsteigende Knoten (n.) , {eines Satelliten}, {astron.}
          عقدة صاعدة {لقمر صناعي}، {علوم طيران}
          ... المزيد
        • die Ganglienzelle (n.)
          خلية العقدة
          ... المزيد
        • der absteigende Knoten (n.) , {eines Satelliten}, {astron.}
          عقدة هابطة {لقمر الصناعي}، {علوم طيران}
          ... المزيد
        • der Minderwertigkeitskomplex (n.) , {psych.}
          عقدة الدونية {علم نفس}
          ... المزيد
        • der Fingerknöchel (n.) , {ant.}
          عُقْدَة الإِصْبَع {تشريح}
          ... المزيد
        • der Gottkomplex (n.)
          عقدة الإله
          ... المزيد
        • Triqueta
          عقدة الثالوث
          ... المزيد
        • der Pseudoknoten (n.)
          عقدة كاذبة
          ... المزيد
        • der Synchronisierknoten (n.) , {com.}
          عقدة تزامن {اتصالات}
          ... المزيد
        • Ganglion submandibulare {ant.}
          عقدة تحت الفك {تشريح}
          ... المزيد
        • der Vermittlungsknoten (n.) , {com.}
          عقدة تبديل {اتصالات}
          ... المزيد
        • das Knötchen (n.) , [pl. Knötchen] , {med.}
          عُقدة صغيرة [ج. عُقَيْدات] ، {طب}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Skeptisch äußerte sich Steinmeier zur Idee, die Hamas in den Verhandlungsprozess aufzunehmen. "Die Lage für Präsident Abbas würde in diesen Gesprächen mit Sicherheit nicht vereinfacht. Im Gegenteil: Sein Spielraum für Verabredungen mit der israelischen Seite würde eher erschwert."
          كما عبر شتاينماير عن تشككه في فكرة إشراك حماس في عملية المفاوضات قائلاً: „إن ذلك بكل تأكيد سيزيد من صعوبة الوضع بالنسبة للرئيس عباس في تلك المباحثات، بل على العكس: ستزداد صعوبة إمكانية عقد اتفاقات مع الجانب الإسرائيلي.“
        • Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.
          وأجابت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بأن لجنة العقود في مكتب الأمم المتحدة في جنيف كانت قد وافقت على تغيير العقد إثر تطبيقه من جانب لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وبأن استخدام الخبير الاستشاري ذاته عن طريق تعديل عقد قائم وفر ما يزيد على 1.2 مليون دولار، وبأنه نظرا لضيق الوقت كان ذلك هو الحل الواقعي الوحيد.
        • Die Europäische Union wird sich unter Umständen baldanschließen. Viel hängt davon ab, wie China sein Anliegen in dennächsten 18 Monaten darstellt, in deren Verlauf beide Seiten einumfangreiches Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aushandeln,das die Qualität der bilateralen Beziehungen für die nächsten zehn Jahre bestimmen wird.
          وقد لا يتخلف الاتحاد الأوروبي كثيراً في هذا السياق؛ فلسوفيتوقف الكثير على الكيفية التي ستعرض بها الصين قضيتها في غضون الأشهرالثمانية عشر القادمة، في إطار تفاوض الجانبين بشأن عقد اتفاقية تعاونوشراكة واسعة النطاق، والتي سيتحدد على ضوئها نوعية العلاقات الثنائيةبين الطرفين طيلة العقد القادم.
        • Ähnlich wie heute in Syrien war vor zwei Jahrzehnten einerder Faktoren, die ein militärisches Eingreifen verhindert hatten,die russische Unterstützung der serbischen Seite.
          وكما هي الحال مع سوريا الآن، كان الدعم الروسي للجانب الصربيقبل عقدين من الزمان أحد العوامل التي منعت التدخل العسكري.
        • Und auf der anderen Seite haben viele Kommentatoren – jenach persönlichem Geschmack in ängstlicher oder zynischer Weise – Parallelen mit dem Irak und anderen missbräuchlichen Einsätzenwestlicher Militärmacht in der Vergangenheit gezogen.
          وعلى الجانب الآخر، عَقَد العديد من المعلقين ـ سواء بتلهف أوبشكل ساخر ـ العديد من المقارنات مع حالة العراق وغيرها من أخطاءالماضي التي ارتكبتها القوات العسكرية الغربية.
        • Im amerikanischen Verteidigungsministerium ist man der Ansicht, das Ziel Chinas sei es, eine Reihe militärischer unddiplomatisch strategischer Basen – eine so genannte „ Perlenkette“ –entlang der wichtigsten Seewege vom südchinesischen Meer bis zumölreichen Nahen Osten zu errichten.
          وترى وزارة الدفاع في الولايات المتحدة أن الصين تهدف من وراءذلك إلى بناء سلسلة من القواعد الإستراتيجية العسكرية والدبلوماسية ـأو ما يسمى بـِ "عقد اللؤلؤ" ـ إلى جانب الممرات البحرية الكبرى منبحر الصين الجنوبي إلى الشرق الأوسط الغني بالنفط.
        • Unter beträchtlichen innenpolitischen Risiken schloss Timoschenko mit Russland einen langfristigen, transparenten undmarktorientierten Vertrag über Kauf und Transport von Gasab. Überdies kam es zu einem weit reichenden Abkommen mit der Europäischen Union, der Weltbank, der EBWE und der Europäischen Investitionsbank über eine Reform des ukrainischen Gassektors unddes Gastransportsystems.
          وبقدر معقول من المجازفة السياسية الداخلية، أتمت تيموشينكواتفاقية طويلة الأمد لنقل وشراء الغاز مع روسيا، وهي الاتفاقية التياتسمت بالشفافية والتوجه نحو السوق، هذا إلى جانب عقد اتفاقية بعيدةالأثر مع الاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي، والبنك الأوروبي لإعادةالتعمير والتنمية، وبنك الاستثمار الأوروبي، بشأن إصلاح قطاع الغازالأوكراني ونظام مرور الغاز.
        • Du findest den Abspannknoten vielleicht besser. Denn zeige ich dir auf der anderen Seite.
          ،ولكنّكَ قد تفضّل العقدة الملتوية سأريكَ في الجانب الآخر
        • Das 2. Bataillon hat diese Seite zu halten.
          الكتيبة الثانية قد عقد هذا الجانب.
        • Mein Punkt ist, Sheldon, das Rechtsprinzip ist,
          الغموض في العقد يكون في .صالح الجانب الذي لم يكتبه
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل