ترجمة سِعْرُ صَرْفٍ حَقِيقِيٌّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        كمبيوتر   اقتصاد   بنوك   بنوك اقتصاد   قانون  

        ترجم ألماني عربي سِعْرُ صَرْفٍ حَقِيقِيٌّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Kurs (n.) , [pl. Kurse] , {comp.}
          سعر الصرف {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Devisenkurs (n.) , {econ.}
          سعر الصرف {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Umtauschkurs (n.) , {bank}
          سعر الصرف {بنوك}
          ... المزيد
        • der Umrechnungskurs (n.) , {bank,econ.}
          سعر الصرف {بنوك،اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Wechselkurs (n.) , [pl. Wechselkurse] , {bank}
          سعر الصرف {بنوك}
          ... المزيد
        • die Kursliste (n.) , {bank}
          لائحة سعر الصرف {بنوك}
          ... المزيد
        • der Dollarwert (n.) , [pl. Dollarwerte] , {econ.}
          سعر صرف الدولار {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Wechselkursmechanismus (n.) , {bank}
          آلية سعر الصرف {بنوك}
          ... المزيد
        • das Wechselkursrisiko (n.) , {econ.}
          مخاطر سعر الصرف {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Wechselkursschwankungen (n.) , {bank}
          تقلبات سعر الصرف {بنوك}
          ... المزيد
        • der Eurokurs (n.) , {bank}
          سعر صرف اليورو {بنوك}
          ... المزيد
        • das Floating (n.) , {Währungskurse}, {econ.}
          سعر الصرف العائم {اقتصاد}
          ... المزيد
        • angemeldeter Umrechnungskurs (n.) , {econ.}
          سعر الصرف المسجَّل {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Kurssturz (n.) , {econ.}
          انهيار سعر الصرف {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Bestimmung des Wechselkurses (n.) , {bank,econ.}
          تحديد سعر الصرف {بنوك،اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Dollarkurs (n.) , {econ.}
          سعر صرف الدولار {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Wechselkursregulierung (n.) , {comp.}
          ضبط سعر الصرف {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • fester Wechselkurs {comp.}
          سعر صرف ثابت {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Kursregulierung (n.) , {comp.}
          تعديل سعر الصرف {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Wechselkurstyp (n.) , {comp.}
          نوع سعر الصرف {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Währungsabwertung (n.) , {econ.}
          تخفيض سعر صرف العملة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Wechselkurssystem (n.)
          نظام تحديد سعر الصرف
          ... المزيد
        • der Verfall des Dollarkurses {econ.}
          انهيار سعر صرف الدولار {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Wechselkurs des ägyptischen Pfunds zum US-Dollar {bank}
          سعر صرف الجنيه المصري أمام الدولار الأمريكي {بنوك}
          ... المزيد
        • unverfälscht (adj.)
          حَقِيقِيٌّ
          ... المزيد
        • authentisch (adj.)
          حَقِيقِيٌّ
          ... المزيد
        • leibhaftig (adj.)
          حَقِيقِيٌّ
          ... المزيد
        • dinglich (adj.) , [dinglicher ; am dinglichsten ] , {law}
          حَقِيقِيٌّ {قانون}
          ... المزيد
        • echt (adj.) , [echter ; am echtesten ]
          حَقِيقِيٌّ
          ... المزيد
        • eigentlich (adj.) , [– - ; - ]
          حَقِيقِيٌّ
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Eine weitere ist, dass externe politische Akteure (z. B. die Welthandelsorganisation ( WTO)) einer derartigen Politik tolerantergegenüberstehen müssen, solange die Auswirkungen auf die Handelsbilanzen durch geeignete Anpassungen beim realen Wechselkursaufgefangen werden.
          وهناك عاقبة أخرى تتلخص في أن الجهات الفاعلة فيما يتصلبالقرار الخارجي (على سبيل المثال، منظمة التجارة العالمية) لابد وأنتكون أكثر تسامحاً مع هذه السياسات ما دام من الممكن معادلة التأثيراتالمترتبة على التوازنات التجارية الجديدة من خلال إدخال التعديلاتالمناسبة على سعر الصرف الحقيقي.
        • Die strukturelle Änderung kann durch steigende nominelleund reale Wechselkurse unterstützt werden; eine Politik derschwachen Währung würde sich als Falle erweisen.
          وقد يعمل سعر الصرف الاسمي والحقيقي الآخذ في الارتفاع علىدفع التغير البنيوي؛ أما سياسة العملة الضعيفة فهي بمثابةالفخ.
        • Obwohl dies die Art und Weise ist, in der Regierungen reale Veränderungen des Wechselkurses errechnen, wird die relative Veränderung der Preise für Waren, die Amerikaner aus China kaufenüberbewertet, da ein Großteil der chinesischen Inflation durchsteigende Preise für Unterkunft, lokale Gemüsesorten und anderenicht handelbare Güter verursacht wurde.
          ورغم أن هذه هي الكيفية التي تتمكن بها الحكومات من حسابالتغيرات في سعر الصرف الحقيقي، فإنها تبالغ بلا شك في تقدير التغيرالنسبي في أسعار السلع التي يشتريها الأميركيون من الصين، لأن قدراًكبيراً من التضخم في الصين كان راجعاً إلى ارتفاع أسعار الإسكان،والخضراوات المحلية، وغير ذلك من السلع غير القابلة للتداول.
        • An dieser Stelle ist der reale Wechselkurs von zentraler Bedeutung, denn er bestimmt die Wettbewerbsfähigkeit und Rentabilität moderner handelbarer Aktivitäten.
          ويشكل سعر الصرف الحقيقي أهمية بالغة، لأنه يحدد القدرةالتنافسية وربحية الأنشطة الحديثة القابلة للتداول.
        • Tatsächlich könnte der Einfluss der Währungsabwertung nurkurzfristig sein, solange eine Steigerung der Unternehmensprofiteim Exportbereich nicht zu einem Zuwachs von Haushaltskonsum und-investitionen führt.
          والواقع أن التأثير الذي يخلفه خفض سعر الصرف الحقيقي علىالنمو من المرجح أن يكون قصير الأجل ما لم تسفر زيادة أرباح الشركاتفي قطاع التصدير عن ارتفاع مستويات استهلاك الأسروالاستثمار.
        • Nach einem Jahrzehnt, in dem die Löhne schneller stiegenals die Produktivität, erhöhten sich die Lohnstückkosten (und dieauf diesen Kosten basierenden Wechselkurse) drastisch.
          وبعد عشرة أعوام من نمو الأجور بسرعة أكبر من نمو الإنتاجية،سجلت تكاليف وحدة العمل (وسعر الصرف الحقيقي استناداً إلى هذهالتكاليف) ارتفاعاً حاداً.
        • Manche Schwellenökonomien gaben den Wechselkurs ihrer Währungen nicht frei, sondern hielten weiter an unterbewerteten Wechselkursen fest, um ihre Exporte zu stützen und Reserven alseine Art Versicherung für Krisenzeiten aufzubauen.
          ذلك أن بعض البلدان لم تسمح بتعويم عملاتها، واستمرت بدلاً منذلك في تثبيتها عند سعر صرف أقل من قيمتها الحقيقية من أجل تعزيزصادراتها وتكديس احتياطيات من العملة الأجنبية كشكل من أشكال التأمينفي أوقات الأزمات.
        • Der Wechselkurs des Renminbi ist vor diesem Hintergrundwirklich ein sekundärer Faktor in Chinas Außenkonto.
          هذا يعني أن سعر صرف الرنمينبي يشكل في الحقيقة عاملاًثانوياً في حساب الصين الخارجي.
        • Die drei Phänomene, die das nominale BIP erhöhen – Zunahmender realen Produktionsleistung, ein Anstieg des relativen Preisesder Exporte und eine reale Währungsaufwertung – operieren nichtunabhängig voneinander.
          إن الظواهر الثلاث التي تعزز الناتج المحلي الإجمالي الاسميــ الزيادة في الناتج الحقيقي، وارتفاع السعر النسبي للصادرات،وارتفاع سعر الصرف الحقيقي ــ لا تعمل بشكل مستقل عن بعضهاالبعض.
        • Das Gleiche lässt sich von Kapitalzuflüssen und dem Aufwärtsdruck, den diese auf den realen Wechselkurs ausüben,sagen.
          وبوسعنا أن نقول نفس الشيء عن تدفقات رأس المال إلى الداخلوالضغوط الصعودية التي تفرضها على سعر الصرف الحقيقي.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل