ترجمة سُمِّيَّةٌ للكُلْيَة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        بيئة   طب   كمياء   تعليم كمياء   نبات  

        ترجم ألماني عربي سُمِّيَّةٌ للكُلْيَة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Giftigkeit (n.) , {ecol.}
          سُمِّيَّة {بيئة}
          ... المزيد
        • die Toxizität (n.) , {med.}
          سُمِّيَّة {طب}
          ... المزيد
        • die phytoxisch (n.) , {ecol.}
          سمية نباتية {بيئة}
          ... المزيد
        • die Fasertoxizität (n.) , {med.}
          سمية الألياف {طب}
          ... المزيد
        • das Nephrotoxin (n.)
          سمية كلوية
          ... المزيد
        • hochtoxisch (adj.)
          شديد السُمِّيِّة
          ... المزيد
        • die Phototoxizität (n.)
          السمية الضوئية
          ... المزيد
        • die Zytotoxizität (n.)
          سمية الخلايا
          ... المزيد
        • das Nierengift (n.) , {med.}
          سمية كلوية {طب}
          ... المزيد
        • toxikologische Wirkungen (n.) , Pl., {chem.}
          التأثيرات السُّمِّيَّة {كمياء}
          ... المزيد
        • die Hepatotoxizität (n.) , {med.}
          السمية الكبدية {طب}
          ... المزيد
        • die Thyreotoxikose (n.) , {med.}
          السمية الدرقية {طب}
          ... المزيد
        • giftige Chemie {educ.,chem.}
          الكيمياء السمية {تعليم،كمياء}
          ... المزيد
        • die Lebertoxizität (n.)
          سمية الكبد
          ... المزيد
        • das Toxidrom (n.)
          متلازمة السمية
          ... المزيد
        • die akute Toxizität (n.) , {ecol.}
          سُميَّة حادة {بيئة}
          ... المزيد
        • toxikologische Bewertung (n.) , {med.}
          تقييم السمية {طب}
          ... المزيد
        • toxikologisch (adv.)
          من الناحية السُّمية
          ... المزيد
        • die Nephrotoxizität (n.) , {med.}
          السمية الكلوية {طب}
          ... المزيد
        • die Hepatotoxizität (n.) , {med.}
          سمية الكبد {طب}
          ... المزيد
        • die Fischtoxizität (n.) , {med.}
          سمية الأسماك {طب}
          ... المزيد
        • die Lichttoxizität (n.) , {med.}
          السمية الضوئية {طب}
          ... المزيد
        • die Humantoxizität (n.) , {med.}
          سمية الإنسان {طب}
          ... المزيد
        • toxikologische Angaben (n.) , Pl., {chem.}
          بيانات السمية {كمياء}
          ... المزيد
        • die Lichttoxizität (n.) , {med.}
          سمية الضوء {طب}
          ... المزيد
        • die Reproduktionstoxizität (n.) , {med.}
          السُمِّيَّة الإنجَابِيَّة {طب}
          ... المزيد
        • die Genotoxizität (n.) , {med.}
          سمية جينية {طب}
          ... المزيد
        • die Humantoxizität (n.) , {med.}
          السمية البشرية {طب}
          ... المزيد
        • Baumschwammverwandte {bot.}
          شبيهات السمية {نبات}
          ... المزيد
        • hochgiftig (adj.) , {med.}
          شديد السمية {طب}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Ebenso wenig lässt sich leugnen, dass die "Vereinigung der Islamgelehrten" mit der "Sunna-Stiftung", der "Islamischen Partei" und den Ba`athisten sowie Zarqawi-Anhängern ein Bündnis eingegangen ist – eine kriminelle Bande, deren Ziel die Verbreitung von Terror und die Vernichtung der anderen Konfession ist.
          وكذلك لا أرى في هيئة علماء المسلمين وفي الوقف السنّي والحزب الإسلامي وما إلى ذلك من بعثيين وزرقاويين إلا عصابات للإرهاب والذبح على الهوية، تحقيقاً للرغبات والنزعات السعودية. إذن لقد انتفت سمة العراقي وصفته عن كل ما هو شيعي وسنّي، لأن كلاً منهما تخلى عن هويته العراقية من أجل هويته الطائفية.
        • In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
          وفي هذا السياق، ينبغي أن نراعي اختلاف الخصائص والسمات التي يتميز بها كل بلد.
        • Folgt auf die aufregenden Zeiten des Kampfes immer einegewisse Ernüchterung nach dem Sieg? Bin ich nur ein in die Jahregekommener Veteran, der wehmütig auf die Tage des Kampfeszurückblickt?
          أهذه هي سمات الحالة السوية في كل الأحوال؟ هل تؤدي أوقاتالنضال العصيبة إلى استسلام المناضلين في النهاية إلى حالة من الخواءوالفراغ بعد تجرع كأس النصر؟ هل أنا مجرد محارب قديم متلهف أخذهالحنين وتملكت منه ذكريات أيام النضال البعيدة؟
        • Die Feststellung, der Goldmarkt weise alle klassischen Anzeichen einer geplatzten Blase auf, ist eine übermäßige Vereinfachung.
          إن القول بأن سوق الذهب تعرِضُ كل السمات الكلاسيكية لفقاعةانتفخت ثم انفجرت يُعَد في واقع الأمر إفراطاً في التبسيط.
        • In diesen Vorgängen spiegelt sich etwas typisch Französisches wider, denn die wirtschaftlichen Spielregeln habensich in den letzten Jahrzehnten in ganz Europa geändert, aber die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität auf dem Arbeitsmarktscheint in anderen Ländern eher akzeptiert worden zu sein.
          وهناك سمة فرنسية خالصة تميز كل هذا، فعلى الرغم من أنالقواعد الاقتصادية للعبة قد تغيرت في كافة أنحاء أوروبا خلال العقدينالماضيين، إلا أن الحاجة إلى إيجاد سوق عمالة أكثر مرونة وجدت القبولبسهولة أكبر في أغلب الدول الأوروبية الأخرى.
        • Und obwohl sich die Europäer beklagen, dass das Schicksaldie wirkliche Macht im Nahen Osten ihren groben Cousins beschiedenhat, sind sie dort trotzdem recht gut gefahren, nicht zuletztkommerziell – einfach weil sie keine Amerikaner sind.
          ورغم أن الأوروبيين يندبون حظهم لأن القدر اختص أبناء عمومتهمالأفظاظ بالقوة الحقيقية في الشرق الأوسط، إلا أن أداءهم كان طيباًإلى حد كبير هناك، وخاصة على الصعيد التجاري، وذلك بالابتعاد ببساطةعن كل سِـمة أميركية.
        • Serbien bleibt dem nationalistischen Weltbild des19. Jahrhunderts verhaftet und weigert sich, die neuenglobalen Realitäten der wirtschaftlichen Interdependenz,zwischenstaatlichen Gegenseitigkeit und des Kollektivismusanzuerkennen, die allesamt die heutige EU kennzeichnen.
          إن صربيا ما زالت تتشبث بعالم القرن التاسع عشر على نحو يمجدالنـزعة القومية ويرفض الاعتراف بالحقائق العالمية الجديدة المتمثلةفي الاعتماد الاقتصادي المتبادل، والتعاون المتبادل، والفكر الجماعي ـوهي كل السمات التي يتميز بها الاتحاد الأوروبي اليوم.
        • Alle diese Eigenschaften haben die Türkei in einen für Unternehmen, Medien, Künstler, Diplomaten, Studenten und NGOs ausaller Welt attraktiven Standort gemacht, Diese stetig zunehmende Soft Power entwickelt sich zu einem ihrer bedeutsamsten Merkmale,das wir weiter nutzen werden, um den Frieden in der Region und der Welt zu stärken.
          لقد ساعدت كل هذه السمات في تحويل تركيا إلى مكان جاذبللمشاريع التجارية والإعلامية، والفانين، والدبلوماسيين، والطلاب،والمنظمات غير الحكومية من مختلف أنحاء العالم. ولا شك أن القوةالناعمة المتزايدة أصبحت من أهم السمات التي تميز تركيا، والتي سنستمرفي استغلالها لتعزيز السلام الإقليمي والعالمي.
        • So verführte er sie durch Trug . Und als sie von dem Baum kosteten , wurde ihnen ihre Scham offenbar und sie begannen , sich mit den Blättern des Gartens zu bekleiden ; und ihr Herr rief sie : " Habe Ich euch nicht diesen Baum verwehrt und euch gesagt : " Wahrlich , Satan ist euer offenkundiger Feind ? " "
          « فدلاهما » حطهما عن منزلتهما « بغرور » منه « فلما ذاقا الشجرة » أي أكلا منها « بدت لهما سوآتهما » أي ظهر لكل منهما قبله وقبل الآخر ودبره وسمي كل منها سوأة لأن انكشافه يسوء صاحبه « وطفقا يخصفان » أخذ يلزقان « عليهما من ورق الجنة » ليستترا به « وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطان لكما عدو مبين » بيِّن العداوة والاستفهام للتقرير .
        • Da aßen sie beide davon , so daß ihnen ihre Blöße ersichtlich wurde , und sie begannen , die Blätter des Gartens über sich zusammenzustecken . Und Adam befolgte das Gebot seines Herrn nicht und ging irre .
          « فأكلا » أي آدم وحواء « منها فبدت لهما سوآتهما » أي ظهر لكل منهما قبله وقبل الآخر ودُبره وسمي كل منهما سوأة لأن انكشافه يسوء صاحبه « وطفقا يخصفان » أخذا يلزقان « عليهما من ورق الجنة » ليستترا به « وعصى آدم ربه فغوى » بالأكل من الشجرة .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل