ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
قانون
اقتصاد
سياسة
تعليم
ترجم ألماني عربي حِصَصُ الْمُؤَسِّسِينَ
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
وإذا استعمل حق الاسترداد أكثر من شريك، قسمت الحصص المبيعة بينهم بنسبة حصص كل منهم في رأس مال الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}... المزيد
-
تحميل الحصص أو أجزاء من حصص الشركة {اقتصاد}... المزيد
-
Alle Anteile sind Bareinlagen Pl., {law}جميع الحصص حصص نقدية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
الآباء المؤسسين {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
منصة دعم للمؤسسين {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
حِصَص {اقتصاد}... المزيد
-
توزيع الحصص {تعليم}... المزيد
-
عدد الحصص {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عائدات الحصص {اقتصاد}... المزيد
-
إهلاكات الحصص {اقتصاد}... المزيد
-
anteilig (adv.) , {law}وِفْقَ الحِصَص {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
Minderheitsanteile (n.) , Pl., {econ.}حصص الأقلية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
anteilmäßig (adj.) , {econ.}وفقًا للحصص {اقتصاد}... المزيد
-
pro rata (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
حصص اسميه {اقتصاد}... المزيد
-
حصص عينية {اقتصاد}... المزيد
-
حصص الاستفادة {اقتصاد}... المزيد
-
حصص الشركاء {اقتصاد}... المزيد
-
مراقب الحصص {اقتصاد}... المزيد
-
verpfändete Geschäftsanteile {econ.}حصص مرهونة {اقتصاد}... المزيد
-
حصص نقدية {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
Im Gegensatz dazu ist die Korruption in China überwiegendvon der Art, die einen Gewinnanteil einfordert, sodass Familienmitglieder einen Anteil am Unternehmen erhalten und sichihre Einnahmen daher mit steigendem Gewinn – eine Art von Korruption, die Wachstum fördert.وفي المقابل، كان الفساد في الصين من نوع "المشاركة فيالأرباح"، والذي يحصل أفراد أسرة المسؤول بموجبه على حصص في المؤسسات،بحيث تتزايد أرباحهم بزيادة العائدات ـ وهو ضرب من الفساد يعمل علىتعزيز النمو.
-
Quoten und Einfluss in den internationalen Finanzinstitutensollten auf dem wirtschaftlichen Gewicht der Länder beruhen sowieauf ihrer Fähigkeit, einen finanziellen Beitrag zuleisten.وينبغي أن تستند حصص الصندوق ونفوذه في المؤسسات الماليةالعالمية إلى الثقل الاقتصادي للبلدان وقدرتها على المساهمةمالياً.