جيش
سياسة
كهرباء
قانون
صناعة تقنية
ترجم ألماني عربي حالة التأهب القصوى
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
في حالة التأهب القصوى {جيش}... المزيد
-
في حالة تأهب قصوى {سياسة}... المزيد
-
in Alarmbereitschaft {mil.}في حالة تأهب {جيش}... المزيد
- ... المزيد
-
حالة التأهب {سياسة}... المزيد
-
حالة التأهب كاحتياطي {كهرباء}... المزيد
-
حالة التأهب كاحتياطي ساخن {كهرباء}... المزيد
-
حالة التأهب كاحتياطي بارد {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تَأَهُّبٌ [ج. تأهبات]... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
وقت التأهب كاحتياطي {كهرباء}... المزيد
-
äußerst (adj.)... المزيد
-
العقوبة القُصوى {قانون}... المزيد
-
القيمة القصوى {كهرباء}... المزيد
-
نفاذية قصوى {كهرباء}... المزيد
-
الرطوبة القصوى {كهرباء}... المزيد
-
maximale Liniengeschwindigkeit (n.) , {ind.,tech.}السرعة القصوى للخط {صناعة،تقنية}... المزيد
أمثلة
-
Die weitere Existenz zahlreicher strategischer Kernwaffen,die auf hoher Alarmstufe einsatzbereit sind, und taktischer Kernwaffen, die in bestimmten NATO- Staaten und Russland aufgestelltsind, bergen das Risiko eines unbeabsichtigten, unautorisiertenoder irrtümlichen Einsatzes sowie die Gefahr, dass terroristische Gruppen in den Besitz dieser Waffen gelangen.والواقع أن استمرار وجود القوات النووية الاستراتيجية الضخمةالمنتشرة في حالة تأهب قصوى، والأسلحة النووية التكتيكية المنتشر فيبعض بلدان حلف شمال الأطلنطي وروسيا، من شأنه أن يخلق خطر الاستخدامغير المقصود أو غير المصرح به أو عن طريق الخطأ، ناهيك عن حصولالجماعات الإرهابية على مثل هذه الأصول الخطرة.
-
Aus Sicht der Pessimisten (oder der Realisten, je nach Perspektive) muss Israel in höchstmöglicher Alarmbereitschaftbleiben, um die Risiken, vor denen es steht, möglichst gering zuhalten.ويرى المتشائمون (أو الواقعيون، اعتماداً على منظورك)، أنإسرائيل لابد أن تظل في حالة تأهب قصوى من أجل الحد من المخاطر التيتواجهها.
-
Höchste Alarmstufe. Wir erwarten Regen.فنَحْنُ في حالة تَأهُّبٍ قصوى و نترقب هُجوماً مُكَثَّفَاً
-
In Alarmbereitschaft stellen.عليهم ان يكونوا في حالة التاهب القصوى
-
- Wir wissen nicht, wer es war. - Die Russen.نحن لا نعرف من فعلها نحن نعرف أن روسيا فى حالة تأهب قصوى -
-
- Weg da. - Ich befehle Ihnen...نحن فى حالة تأهب قصوى أنزل البطاقة، من فضلك
-
Du solltest mit Tarantino arbeiten. Würde ich gern.حالة التأهب القصوى ...ضد العمليات الإرهابية
-
Hey, seit wann hast du diesen Robert Neitsch?نحن في حالة تأهب قصوى - بالله عليك -
-
Guter Blick. Habe ich eben erst aufgehängt. - Es heißt übrigens Nitch.نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال
-
So läuft das bei mir. Lloyd, du hattest Kunstgeschichte als Hauptfach...أوتدري؟ أنا في خضم حالة تأهب قصوى