ترجمة ثُلاَثِيُّ القَواعِد

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        كهرباء   كمياء   بيئة   قانون   لغة   عامة قانون   رياضيات   اقتصاد  

        ترجم ألماني عربي ثُلاَثِيُّ القَواعِد

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • das Drehstrom-Dreileitersystem (n.) , {elect.}
          نِظَامٌ ثُلَاثِيُّ الطَّوْرِ ثُلَاثِيُّ الْأَسْلَاكِ {كهرباء}
          ... المزيد
        • das Triacetontriperoxid (n.) , {chem.}
          ثلاثي بيروكسيد ثلاثي الأسيتون {كمياء}
          ... المزيد
        • die Grammatik (n.) , [pl. Grammatiken]
          قَوَاعِد
          ... المزيد
        • das Laugensalz (n.) , {ecol.}
          قَوَاعِد {بيئة}
          ... المزيد
        • die Regeln (n.) , [pl. Regeln]
          قَوَاعِد
          ... المزيد
        • die Bestimmungen (n.) , [pl. Bestimmungen] , {law}
          قَوَاعِد {قانون}
          ... المزيد
        • die Hausordnung (n.)
          قواعد البيت
          ... المزيد
        • die Regeln verfeinern
          تنقيح القواعد
          ... المزيد
        • die Regeln einhalten
          الامتثال للقواعد
          ... المزيد
        • der Grammatikfehler (n.) , {lang.}
          خطأ في القواعد {لغة}
          ... المزيد
        • die Praxisregeln (n.) , Pl.
          قواعد الممارسة
          ... المزيد
        • die Hausregeln (n.) , Pl.
          قواعد البيت
          ... المزيد
        • die Parentel (n.) , {,law}
          قواعد التوريث {عامة،قانون}
          ... المزيد
        • die Abrechnungsvorschriften (n.) , Pl.
          قواعد تسوية
          ... المزيد
        • die Benimmregeln (n.) , Pl.
          قواعد الادب [ج. الاتيكيت]
          ... المزيد
        • die Rundungsregeln (n.) , Pl., {math.}
          قواعد التقريب {رياضيات}
          ... المزيد
        • allgemeine Regeln Pl.
          القواعد العامة
          ... المزيد
        • die Alltagsregeln (n.) , Pl.
          القواعد اليومية
          ... المزيد
        • die Ernährungsregeln (n.) , Pl.
          قواعد التغذية
          ... المزيد
        • die Servierregeln (n.) , Pl.
          قواعد الخدمة
          ... المزيد
        • die Transparenzregeln (n.) , Pl.
          قواعد الشفافية
          ... المزيد
        • die Kleidungsvorschriften (n.) , Pl.
          قواعد اللباس
          ... المزيد
        • die Basisgrammatik (n.)
          القواعد الأساسية
          ... المزيد
        • die Gestaltungsregeln (n.) , Pl.
          قواعد التصميم
          ... المزيد
        • die Wettkampfregeln (n.) , Pl., {econ.}
          قواعد المنافسة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kleidervorschrift (n.)
          قواعد اللباس
          ... المزيد
        • die Rechnungslegungsvorschriften (n.) , Pl., {econ.}
          القواعد المحاسبية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Regelverletzung (n.)
          مخالفة القواعد
          ... المزيد
        • die Teilbarkeitsregeln (n.) , Pl., {math.}
          قواعد القسمة {رياضيات}
          ... المزيد
        • die Vorrangregeln (n.) , Pl.
          قواعد الأحقية
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.
          وأوصى المكتب بأن تتخذ الإجراءات المناسبة ضد المديرين الثلاثة لانتهاكهم للنظم والقواعد وامتناعهما عن الإبلاغ بما يعلمانه.
        • Wir betonen, wie wichtig es ist, die Initiativen zum Süd-Süd-Handel und zur Süd-Süd-Zusammenarbeit in handelsbezogenen Bereichen verstärkt zu unterstützen, so auch durch Dreieckskooperation im Einklang mit den Regeln der Welthandelsorganisation.
          ونؤكد أهمية زيادة الدعم المقدم إلى مبادرات التجارة والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في المجالات المتصلة بالتجارة بوسائل منها التعاون الثلاثي، بما يتسق مع قواعد منظمة التجارة العالمية.
        • Wir betonen, wie wichtig es ist, die Initiativen zum Süd-Süd-Handel und zur Süd-Süd-Zusammenarbeit in handelsbezogenen Bereichen verstärkt zu unterstützen, so auch durch Dreieckskooperation im Einklang mit den Regeln der Welthandelsorganisation.
          ونشدد على أهمية زيادة الدعم المقدّم إلى مبادرات التجارة والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في المجالات المتصلة بالتجارة بوسائل منها التعاون الثلاثي، وذلك بما يتمشى وقواعد منظمة التجارة العالمية.
        • Alle drei setzen auf Haushaltsregeln, die einenkonjunkturbereinigten Haushaltssaldo vorgeben.
          وتعتمد الدول الثلاث على قواعد الميزانية التي تدعو إلى توازنمعدل دورياً للموازنة.
        • Wie also sollten die USA ihr weltweites Handeln anpassen,um den durch ihre beschränkten Umstände bedingten Schaden in Bezugauf die globale Sicherheit zu minimieren? Hier sind drei Regeln füreine sparsame Supermacht.
          كيف يتسنى إذن للولايات المتحدة أن تكيف ما تقوم به في الخارجعلى النحو الذي يقلل من الضرر الذي قد يتحمله الأمن العالمي نتيجةللظروف العصيبة التي تمر بها؟ هناك ثلاثة قواعد لتأسيس قوة عظمىمقتصدة.
        • Vier konkrete ethische Regeln wurden im buddhistischen Kanon von Patanjali, dem Begründer des Yoga, in der chinesischen Tradition und natürlich auch in den drei prophetischen Religionenfestgelegt: „ Töte nicht“, „stiehl nicht“, „lege kein falsches Zeugnis ab“ und „missbrauche die Sexualität nicht.“
          فقد أرسى باتانجالي ، مؤسس اليوغا، أربعة قواعد أخلاقية راسخةفي الشريعة البوذية، وفي التقاليد الصينية. وبالطبع، أكدت الدياناتالسماوية الثلاث على نفس القواعد: "لا تقتل"، و"لاتسرق"، و"لا تشهدزورا"، و"لا تزنِ".
        • Der Mythos ist schnell erzählt. Die junge Kommunistische Partei und ihre drei Roten Armeen wurden Anfang der 1930er Jahrevon Chiang Kai-sheks nationalistischer Regierung aus ihren Stützpunkten im Süden vertrieben.
          تحكي الأسطورة الصينية، باختصار، قصة الحزب الشيوعي أيامنشأته الأولى حين أبـْعـِد مع جيوشه الثلاثة الحمر عن قواعده فيالجنوب على يد حكومة شيانج كايشِك القومية في أوائل ثلاثينيات القرنالعشرين.
        • Und nun drei einfache Verhaltensmaßregeln: 1:
          والآن , سأعطيكم ثلاثة قواعد بسيطة
        • Kommen wir zu meinen 3 Regeln.
          حان الأن وقت قواعدي الثلاثة
        • Und nun drei einfache Verhaltensmaßregeln:
          لا يمكن أن نسمح له بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة والآن , سأعطيكم ثلاثة قواعد بسيطة
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل