اقتصاد
سياسة
كمبيوتر
كهرباء
اتصالات
Electronics.
قانون
Automobile. تقنية
ترجم ألماني عربي تخصيص التكاليف
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
تخصيص تكاليف مراكز الخدمات {اقتصاد}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ [ج. تخصصيات] ، {سياسة}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
تَخْصِيصٌ [ج. تخصيصات]... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {كمبيوتر}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {اقتصاد}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {كمبيوتر}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {متطلبات الاعتمادية}، {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {اتصالات}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {لتردد راديوي أو لقناة تردد راديوى}، {اتصالات}... المزيد
-
تَخْصِيصٌ {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
تخصيص الأزرار {اليكترونيات}... المزيد
-
تخصيص تم إنشاؤه {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
إعادة تخصيص {اقتصاد}... المزيد
-
قرار التخصيص {قانون}... المزيد
-
آلية التخصيص {اقتصاد}... المزيد
-
جدول التخصيص {كمبيوتر}... المزيد
-
تَخْصيصُ التَكْلِفَة {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تخصيص ممر {اتصالات}... المزيد
-
تخصيص الصوت {سيارات،تقنية}... المزيد
-
zuordenbar (adj.)... المزيد
أمثلة
-
Die zweite Möglichkeit ist, dem deutschen Modellbeschleunigter Strukturreformen und Restrukturierungen im Unternehmensbereich zu folgen, um das Produktivitätswachstum beigleichzeitig moderatem Lohnwachstum zu steigern. Aber Deutschlandbrauchte zehn Jahre, um seine Lohnstückkosten auf diese Art zusenken. Würden Griechenland oder Spanien heute diesen Wegeinschlagen, wären die kurzfristigen Kosten der Ressourcenallokation hoch, während die Vorteile eines höheren Wachstums zu lange auf sich warten ließen.والمسار الثاني يتلخص في محاكاة النموذج الألماني في التعجيلبالإصلاحات البنيوية وإعادة هيكلة الشركات من أجل زيادة نمو الإنتاجيةوفي الوقت نفسه الحفاظ على الأجور ومعدلات النمو عند مستوياتمعتدلة.ولكن الأمر استغرق بالنسبة لألمانيا عقداً كاملاً من الزمانحتى تمكنت من خفض تكاليف وحدة العمل بهذه الوسيلة؛ وإذا بدأت اليونانأو أسبانيا في سلوك هذا المسار اليوم، فإن تكاليف تخصيص الموارد فيالأمد القريب سوف تكون ضخمة، في حين أن تحصيل الفوائد، من حيث ارتفاعالنمو على سبيل المثال، سوف يستغرق سنوات عديدة.
-
Zwar hat die Bank ihre Kreditvergabe im Vergleich zu denvier Jahren vor 2008 mehr als verdoppelt, aber dies wurdegrößtenteils durch Vorverteilung bestehender Krediteerreicht.ولكن برغم أن البنك ضاعف إقراضه مقارنة بالسنوات الأربعالسابقة لأزمة 2008، فإن هذا لم يتحقق إلا من خلال القروض القائمةالتي يتم تخصيص تكاليفها في مرحلة مبكرة من القرض.