ترجمة اِسْتِثْمَارَاتٌ ضَرُورِيَّةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   أدب   طب   قانون   كمبيوتر   تعليم صناعة  

        ترجم ألماني عربي اِسْتِثْمَارَاتٌ ضَرُورِيَّةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • notwendige Auslagen {econ.}
          نفقات ضرورية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • notwendige Ausgaben {econ.}
          المصاريف الضرورية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • notwendige Ausgaben {econ.}
          نفقات ضرورية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • notwendiges Zubehör (n.)
          الملحقات الضرورية
          ... المزيد
        • In einer kleinen Stadt {lit.}
          أشياء ضرورية {أدب}
          ... المزيد
        • notwendige Maßnahmen {Pl.}
          إجراءات ضرورية
          ... المزيد
        • nötige Voraussetzungen (n.) , Pl.
          المتطلبات الضرورية
          ... المزيد
        • die Güter des täglichen Bedarfs (n.) , Pl., {econ.}
          السلع الضرورية الأساسية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Notwendigkeitsgüter (n.) , Pl., {econ.}
          السلع الضرورية الأساسية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • erforderliche Wassermenge (n.)
          كمية الماء الضرورية
          ... المزيد
        • notwendige Einrichtungen der öffentlichen Daseinsvorsorge (n.) , Pl.
          المنشآت الضرورية للخدمات العامة
          ... المزيد
        • unnötige Bewegungsartefakte (n.) , Pl., {med.}
          تأثيرات حركة غير ضرورية {طب}
          ... المزيد
        • ein notwendiges Durchgangsstadium für die Tötung {law}
          مرحلة انتقالية ضرورية للقتل {قانون}
          ... المزيد
        • die Übertherapie (n.) , {med.}
          رعاية صحية غير ضرورية {طب}
          ... المزيد
        • notwendige Cookies Pl., {comp.}
          ملفات تعريف الارتباط الضرورية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Personalbeschaffung (n.) , [pl. Personalbeschaffungen] , {econ.}
          تأمين قوة العمل الضرورية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Berechnung der Menge der benötigten Rohstoffe {educ.,ind.}
          حساب كمية المواد الأولية الضرورية {وثائق سورية}، {تعليم،صناعة}
          ... المزيد
        • die Investitionen (n.) , Pl.
          اِسْتِثْمَارٌات
          ... المزيد
        • Beteiligung an {econ.}
          استثمارات في {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Bankgeschäfte (n.) , {comp.}
          الصرافة والاستثمارات {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • anlagenintensiv (adj.) , {econ.}
          كثيف الاستثمارات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Investitionen im Ausland {econ.}
          استثمارات في الخارج {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Investitionsstau (n.)
          تراكم الاستثمارات
          ... المزيد
        • die Förderung von Investitionen (n.) , {econ.}
          تشجيع الاستثمارات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Investitionen in Milliardenhöhe (n.) , Pl., {econ.}
          استثمارات بالمليارات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • privatwirtschaftliche Investitionen (n.) , Pl., {econ.}
          الاستثمارات الخاصة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • nachhaltige Geldanlagen Pl.
          الاستثمارات المستدامة
          ... المزيد
        • die Erträge aus Beteiligungen (n.) , form., Pl., {econ.}
          إيرادات استثمارات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • ausländische Investitionen {Pl.}, {econ.}
          استثمارات أجنبية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Finanzinvestitionen (n.) , Pl., {econ.}
          استثمارات مالية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Die der Wirtschaft nahestehende Gruppe drängt auf Aussöhnung mit dem Westen, um Zugang zu den dringend notwendigen Investitionen zu erhalten. Sanktionen sind nicht in ihrem Interesse.
          وهذه المجموعة المهتمة بالإقتصاد تحث على مصالحة الغرب حتى تجد مدخلا إلى الاستثمارات الضرورية، لأن العقوبات ليست في مصلحتها.
        • "Im Großen und Ganzen unterscheidet sich unser Programm nicht so sehr von dem anderer politischer Kräfte in Ägypten", sagt El Ghazaly. Durch die gezielte Förderung von Tourismus, Landwirtschaft, und dem Mittelstand wolle die Bruderschaft das Wirtschaftswachstum ankurbeln. Zur Schaffung neuer Arbeitsplätze sollen in Investitionen in arbeitsintensive Industrien gelenkt werden.
          ويضيف بأن الحركة تؤمن بإمكانية دفع عجلة النمو الاقتصادي قدماً من خلال تقديم الدعم المنهجي المدروس لقطاعات السياحة والزراعة والشركات متوسطة الحجم. ويعتبر الغزالي الاستثمارات ضرورة، لكونها ستوجد فرص عمل جديدة في القطاعات الصناعية التي تتطلب وجود عمالة مكثفة.
        • Deutscher Mittelstand soll im Irak investieren
          ضرورة استثمار الشركات الأَلمانية المتوسّطة في العراق
        • erkennt an, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und unternehmerisches Engagement, erforderlich ist, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben;
          تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد الذي تعززه زيادة في الإنتاجية وبيئة مؤاتية، بما في ذلك من أجل الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والارتقاء بمستوى المعيشة؛
        • Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen.
          ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي.
        • davon überzeugt, dass ein stabiles und transparentes Umfeld für nationale und internationale kommerzielle Transaktionen in allen Ländern unabdingbar ist, um Investitionen, Finanzmittel, Technologien, Fachkenntnisse und andere wichtige Ressourcen zu mobilisieren, und sich dessen bewusst, dass wirksame Anstrengungen auf allen Ebenen zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen und in allen Ländern für die Verbesserung des nationalen und internationalen Wirtschaftsumfelds unverzichtbar sind,
          واقتناعا منها بأن توافر بيئة مستقرة تتسم بالشفافية للمعاملات التجارية الوطنية والدولية في كل البلدان عنصر ضروري لحشد الاستثمارات والأموال والتكنولوجيا والمهارات وغير ذلك من الموارد المهمة، وإذ تسلم بأن الجهود الفعالة المبذولة على جميع المستويات لمنع الفساد ومكافحته بكل أشكاله في كل البلدان تعد عناصر أساسية لتحسين بيئة الأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي،
        • Darüber hinaus ist die Hilfe nach wie vor zu projektgebunden und zu unberechenbar, als dass die Länder die massive Erhöhung grundlegender öffentlicher Investitionen effektiv planen könnten.
          وإضافة إلى ذلك، فإن العون لا يزال يركز أكثر من اللازم على المشاريع ويصعب التنبؤ به، الأمر الذي يحول دون قيام البلدان بالتخطيط بكفاءة لمضاعفة الاستثمارات العامة الضرورية.
        • anerkennend, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und unternehmerisches Engagement, erforderlich ist, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben,
          وإذ تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد، الذي تدعمه زيادة الإنتاجية ووجود بيئة مؤاتية، بما في ذلك الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والارتقاء بمستوى المعيشة،
        • davon überzeugt, dass ein stabiles und transparentes Umfeld für nationale und internationale kommerzielle Transaktionen in allen Ländern unabdingbar ist, um Investitionen, Finanzmittel, Technologien, Fachkenntnisse und andere wichtige Ressourcen zu mobilisieren, und sich dessen bewusst, dass wirksame Anstrengungen auf allen Ebenen zur Bekämpfung und Vermeidung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen und in allen Ländern für die Verbesserung des nationalen und internationalen Wirtschaftsumfelds unverzichtbar sind,
          واقتناعا منها بأن إيجاد بيئة مستقرة تتسم بالشفافية للمعاملات التجارية الوطنية والدولية في كل البلدان عنصر ضروري لتعبئة الاستثمارات والتمويل والتكنولوجيا والمهارات وغير ذلك من الموارد المهمة، وإذ تدرك أن بذل جهود فعالة على جميع المستويات لمكافحة الفساد ومنعه بكافة أشكاله في كل البلدان أمر لازم لتحسين بيئة الأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي،
        • erkennt an, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und freies Unternehmertum, erforderlich sind, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen1 enthaltenen Ziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben;
          تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد الذي تعززه زيادة في الإنتاجية وبيئة مؤاتية، بما في ذلك من أجل الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(1)، والارتقاء بمستوى المعيشة؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل