ترجمة اِسْتَقَرَّ رَأْيُهُ عَلَى

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        قانون   جيش   اقتصاد   رياضة   سياسة   Automobile.  

        ترجم ألماني عربي اِسْتَقَرَّ رَأْيُهُ عَلَى

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • sich missverständlich ausdrücken
          عبر عن رأيه بشكل غير واضح / أخطأ التعبير عن رأيه
          ... المزيد
        • rechthaberisch (adj.)
          مُصِرّ على رأيه عِنادًا
          ... المزيد
        • sich einnisten (v.)
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • bleiben (v.) , {blieb ; geblieben}
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • siedeln (v.) , {siedelte ; gesiedelt}
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • stabilisieren (v.)
          استقر
          ... المزيد
        • stehen (v.) , {stand ; gestanden}
          اسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • sich ansiedeln (v.)
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • sich niederlassen (v.) , {ließ sich nieder / sich niederließ ; sich niedergelassen}
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • sich einleben (v.) , {lebte ein / einlebte ; eingelebt}
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • einpendeln (v.)
          اِسْتَقَرَّ
          ... المزيد
        • Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet. form., {law}
          استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر. {قانون}
          ... المزيد
        • es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist. {law}
          وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه. {قانون}
          ... المزيد
        • die Fahne (n.) , [pl. Fahnen]
          رايَة [ج. رايات]
          ... المزيد
        • das Banner (n.) , [pl. Banner]
          رايَة [ج. رايات]
          ... المزيد
        • der Wimpel (n.) , {meist dreieckig oder trapezförmig}
          رايَة {على شكل مُثلث أو شِبه مُنحرف}
          ... المزيد
        • die Flagge (n.) , [pl. Flaggen]
          رايَة [ج. رايات]
          ... المزيد
        • die Seeflagge (n.) , {mil.}
          راية بحرية {جيش}
          ... المزيد
        • Stellung beziehen
          أبدى رأيه
          ... المزيد
        • seine Meinung äußern
          عبر عن رأيه
          ... المزيد
        • die Handelsflagge (n.) , {econ.}
          راية تجارية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Fahnenstange (n.)
          عصا الراية
          ... المزيد
        • abgeklärt (adj.) , [abgeklärter ; am abgeklärtesten ]
          متزن في رأيه
          ... المزيد
        • die falsche Flagge
          راية كاذبة
          ... المزيد
        • die Eckfahne (n.) , {sport}
          راية الركن {رياضة}
          ... المزيد
        • der Linienrichter (n.) , {sport}
          حامل الراية {كرة قدم}، {رياضة}
          ... المزيد
        • die Handelsflagge (n.)
          راية مدنية
          ... المزيد
        • die Parlamentärflagge (n.) , {Zeichen der Unterhandlungsbereitschaft}, {pol.}
          راية بيضاء {علامة الاستعداد للتفاوض}، {سياسة}
          ... المزيد
        • die Eckfahne (n.) , {sport}
          الراية الركنية {رياضة}
          ... المزيد
        • die Messfahne (n.) , {Auto.}
          راية قياس {سيارات}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • begrüßt es außerdem, dass die Vertragsparteien des Übereinkommens von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen („Londoner Übereinkommen“) auf ihrer vom 5. bis 9. November 2007 abgehaltenen neunundzwanzigsten Konsultativtagung und die Vertragsparteien des Londoner Protokolls auf ihrer gleichzeitig abgehaltenen zweiten Tagung den Beschluss fassten, sich der „Besorgniserklärung“ ihrer Wissenschaftlichen Gruppen vom Juni 2007 anzuschließen, anerkannten, dass es in dem Zuständigkeitsbereich eines jeden Staates liegt, im Einklang mit dem Londoner Übereinkommen und dem Londoner Protokoll von Fall zu Fall Vorschläge zu prüfen, die Staaten nachdrücklich aufforderten, Vorschläge für Großvorhaben zur Düngung der Ozeane mit äußerster Vorsicht zu prüfen, und die Auffassung vertraten, dass derartige Großvorhaben angesichts des aktuellen Wissensstands in Bezug auf die Düngung der Ozeane derzeit nicht zu rechtfertigen sind;
          ترحب أيضا بقرار الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين للأطراف المتعاقدة في اتفاقية منـع التلوث البحـري الناجم عن إلقاء النفايات ومواد أخرى لعام 1972 (”اتفاقية لندن“)، والاجتماع الثاني للأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن، المعقود في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الذي أقر ”رسالة الإعراب عن القلق“ الصادرة عن أفرقتها العلمية في حزيران/يونيه 2007، وسلم بأن من اختصاص كل دولة النظر في الاقتراحات على أساس كل حالة على حدة، وفقا لاتفاقية لندن وبروتوكولها، وحث الدول على توخي أقصى درجات الحذر عند النظر في مقترحات تتعلق بعمليات واسعة النطاق لتخصيب المحيطات، واستقر رأيه على أن هذا النوع من العمليات الواسعة النطاق لا مبرر له في الوقت الحاضر، نظرا للحالة الراهنة للمعارف المتعلقة بعمليات تخصيب المحيطات؛
        • Der folgende von der Tagung verabschiedete Bericht ist abschnittsweise in jeweils drei Teile gegliedert: Unter "Punkte, über die Übereinstimmung erzielt wurde" werden die Ideen aufgeführt, auf die sich alle Teilnehmer einigen konnten. Unter "Andere Punkte" werden Vorschläge aufgeführt, die in unterschiedlichem Maß unterstützt wurden, jedoch keine einhellige Zustimmung fanden. Die Rubrik "Kommentare" enthält Punkte, die für die betreffenden Vorschläge von besonderer Relevanz sind.
          ومع ذلك، إذا استقر رأي الدول الأطراف على تقديم وثيقة موحدة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب جميع معاهدات حقوق الإنسان التي تكون طرفا فيها، سيكون من الواجب إعداد تلك الوثيقة وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير المتصلة بالمعاهدات التي تكون الدولة طرفا فيها.
        • Nicht mit Käse.
          . بدون جبن - ! بالجبن - . تمهلى . إستقرى على رأى -
        • Entscheide dich mal.
          "استقرّي على رأي"
        • Entscheiden Sie sich.
          إستقر علي رأي
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل