ترجمة المُمَارَسَةُ الطِّبِّيَّة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   سياسة   اقتصاد سياسة   بيئة   كمبيوتر   تعليم  

        ترجم ألماني عربي المُمَارَسَةُ الطِّبِّيَّة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • ärztlicher Kunstfehler
          سوء الممارسة الطبية
          ... المزيد
        • freiverkäufliche Tierarzneimittel Pl., {med.}
          الأدوية الطبية البيطرية التي لا تستلزم وصفة طبية {طب}
          ... المزيد
        • medizinische und nichtmedizinische Erkenntnisse Pl., {med.}
          المعرفة الطبية وغير الطبية {طب}
          ... المزيد
        • das Ausüben (n.) , {pol.}
          مُمارَسَة [ج. ممارسات] ، {سياسة}
          ... المزيد
        • der Betrieb (n.) , [pl. Betriebe]
          مُمارَسَة [ج. ممارسات]
          ... المزيد
        • die Ertüchtigung (n.)
          مُمارَسَة
          ... المزيد
        • die Praxis (n.) , [pl. Praxen]
          مُمارَسَة [ج. ممارسات]
          ... المزيد
        • die Ausübung (n.) , [pl. Ausübungen]
          مُمارَسَة [ج. ممارسات]
          ... المزيد
        • Theorie und Praxis
          النظرية والممارسة
          ... المزيد
        • berufliche Ausübung (n.)
          الممارسة المهنية
          ... المزيد
        • die Fachpraxis (n.)
          الممارسة المهنية
          ... المزيد
        • die Lebenspraxis (n.)
          ممارسة حياتية
          ... المزيد
        • die Praxisräume (n.) , Pl.
          غرف الممارسة
          ... المزيد
        • der Alltagsgebrauch (n.)
          الممارسة اليومية
          ... المزيد
        • die Tierarztpraxis (n.)
          ممارسة الطب البيطري
          ... المزيد
        • die Tierarztpraxis (n.)
          الممارسة البيطرية
          ... المزيد
        • die Machtausübung (n.) , {econ.,pol.}
          ممارسة السلطة {اقتصاد،سياسة}
          ... المزيد
        • die beste Praxis
          أفضل ممارسة
          ... المزيد
        • die beste Vorgehensweise
          أفضل ممارسة
          ... المزيد
        • die Vertragspraxis (n.) , {med.}
          ممارسة تعاقدية {طب}
          ... المزيد
        • die freie Übung
          الممارسة الحرة
          ... المزيد
        • die Ausführungsvorschriften (n.) , {ecol.}
          كود الممارسة {بيئة}
          ... المزيد
        • ein ausgeübter Beruf
          المهنة الممارسة
          ... المزيد
        • die Regentschaft (n.)
          ممارسة الحكم
          ... المزيد
        • die bewährte Methode (n.) , {comp.}
          أفضل ممارسة {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Übungsteil (n.) , {educ.}
          جزء الممارسة {تعليم}
          ... المزيد
        • ausübbar (adj.)
          قابِلٌ لِلمُمَارَسَة
          ... المزيد
        • narrative Praxis (n.) , {med.}
          الممارسة السردية {طب}
          ... المزيد
        • die Selbstständigkeit (n.) , [pl. Selbstständigkeiten]
          ممارسة عمل حر
          ... المزيد
        • die Praxisfelder (n.) , Pl.
          مجالات الممارسة
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • b) unter der Aufsicht der zuständigen Gesundheitsbehörden weiter umfassende Politiken zur Nachfragesenkung, einschließlich Aktivitäten zur Risikoverringerung, auszuarbeiten und durchzuführen, die mit bewährten medizinischen Verfahrensweisen und mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs verringern, und ein breites Spektrum umfassender Dienstleistungen zur Behandlung, Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung von Drogenabhängigen bereitzustellen und mit entsprechenden Ressourcen auszustatten, da die soziale Ausgrenzung ein bedeutsamer Risikofaktor für den Drogenmissbrauch ist;
          (ب) مواصلة تطوير وتنفيذ سياسات شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك الأنشطة المعنية بالحد من المخاطر، تحت إشـراف السلطات الصحية المختصـة، على نحو يكون متماشيا مع أساليب الممارسة الطبية السليمة ومع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ويحد من العواقب الصحية والاجتماعية الوخيمة التي تنجم عن تعاطي المخدرات، وتوفير طائفة متنوعة من الخدمات الشاملة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، مع تخصيص الموارد المناسبة لمثل هذه الخدمات، حيث إن الاستبعاد الاجتماعي يشكل عامل مخاطرة مهما بالنسبة لـتعاطـي المخدرات؛
        • b) weiter umfassende Politiken zur Nachfragesenkung auszuarbeiten und durchzuführen, einschließlich Aktivitäten zur Risikoverringerung, die mit bewährten medizinischen Verfahrensweisen und mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs verringern, und ein breites Spektrum umfassender Dienstleistungen zur Behandlung, Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung von Drogenabhängigen bereitzustellen und mit entsprechenden Ressourcen auszustatten, da die soziale Ausgrenzung ein wichtiger Risikofaktor für den Drogenmissbrauch ist;
          (ب) مواصلة تطوير وتنفيذ سياسات شاملة بشأن خفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك الأنشطة المعنية بالحد من المخاطر، على نحو يكون متماشيا مع أساليب الممارسة الطبية السليمة ومع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ويحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية التي تنجم عن تعاطي المخدرات، وتوفير طائفة متنوعة من الخدمات الشاملة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، مع تخصيص الموارد المناسبة لمثل هذه الخدمات، حيث إن الاستبعاد الاجتماعي يشكل عامل مخاطرة مهما بالنسبة إلى تعاطي المخدرات؛
        • Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
          ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقا للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
        • b) unter der Aufsicht der zuständigen Gesundheitsbehörden weiter umfassende Politiken zur Nachfragesenkung, einschließlich Aktivitäten zur Risikoverringerung, auszuarbeiten und durchzuführen, die mit bewährten medizinischen Verfahrensweisen und mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs verringern, und ein breites Spektrum umfassender Dienstleistungen zur Behandlung, Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung von Drogenabhängigen bereitzustellen und mit entsprechenden Ressourcen auszustatten, da die soziale Ausgrenzung ein bedeutsamer Risikofaktor für den Drogenmissbrauch ist;
          (ب) مواصلة وضع وتنفيذ سياسات شاملة لخفض الطلب على المخدرات، بما في ذلك أنشطة الحد من المخاطر، تحت إشـراف السلطات الصحية المختصـة، على نحو يكون متماشيا مع أساليب الممارسة الطبية السليمة ومع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ويحد من العواقب الصحية والاجتماعية الوخيمة التي تنجم عن تعاطي المخدرات، وتوفير طائفة متنوعة من الخدمات الشاملة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، مع تخصيص الموارد المناسبة لمثل هذه الخدمات، حيث إن الاستبعاد الاجتماعي يشكل عامل خطر مهما لـتعاطـي المخدرات؛
        • i) sich verstärkt darum zu bemühen, die schädlichen Auswirkungen traditioneller Praktiken oder Bräuche, die die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigen, namentlich die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane, in das Bewusstsein der internationalen und nationalen Öffentlichkeit zu rücken und die öffentliche Meinung dafür zu mobilisieren, unter anderem indem Meinungsbildner, Pädagogen, religiöse Führer, Häuptlinge, traditionelle Führer, Ärzte, Lehrer, auf dem Gebiet der Gesundheit der Frau und der Familienplanung tätige Organisationen, Sozialarbeiter, Kinderbetreuungseinrichtungen, zuständige nichtstaatliche Organisationen, die Künste und die Medien in Aufklärungskampagnen einbezogen werden, mit dem Ziel, diese Praktiken völlig auszumerzen;
          (ط) أن تكثف الجهود لزيادة وعي الرأي العام الدولي والوطني وتعبئته فيما يتعلق بالآثار الضارة التي تحدثها الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، من خلال أمور منها إشراك قادة الرأي العام، والتربويين، والقادة الدينيين، وشيوخ القبائل، والقادة التقليديين، والممارسين في المجال الطبي، والمدرسين، والمنظمات العاملة في مجالي الصحة وتنظيم الأسرة، و العاملين في مجال العمل الاجتماعي، و مؤسسات رعاية الأطفال، و المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، والعاملين في مجال الفنون، ووسائط الإعلام، وذلك في حملات لزيادة الوعي بغرض القضاء على هذه الممارسات قضاء تاما؛
        • m) durch Konsultationen mit Gemeinwesen und religiösen und kulturellen Gruppen und deren Führern nach Alternativen für schädliche traditionelle Praktiken oder Bräuche zu suchen, insbesondere in denjenigen Fällen, in denen diese Praktiken Teil einer rituellen Zeremonie oder eines Initiationsritus sind, und indem sie denjenigen, die traditionelle Praktiken ausüben, alternative Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten anbieten;
          (م) أن تستكشف، عن طريق التشاور مع المجتمعات المحلية والجماعات الدينية والثقافية وقادتها، بدائل للممارسات التقليدية أو العرفية الضارة، ولا سيما حيث تكون هذه الممارسات جزءا من الشعائر أو المراسم الاجتماعية، وكذلك من خلال توفير التدريب البديل والفرص التعليمية أمام ممارسي الطب التقليدي؛
        • b) ein Umfeld schaffen, das der Mitwirkung von und der Partnerschaft mit allen Interessengruppen förderlich ist, einschließlich der Zivilgesellschaft, der Menschen mit HIV/Aids, marginalisierter und gefährdeter Gruppen, kultureller und religiöser Organisationen, nichtstaatlicher Organisationen, traditioneller Heilpraktiker, des Privatsektors, internationaler Institutionen und der Medien;
          (ب) تهيئة بيئة تشجع على مشاركة جميع أصحاب المصلحة وإقامة الشراكات معهم، بما في ذلك المجتمع المدني، والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والفئات المهمشة والضعيفة، والمنظمات الثقافية وذات الأساس الديني، والمنظمات غير الحكومية، وممارسي الطب التقليدي، والقطاع الخاص، والمؤسسات الدولية، ووسائط الإعلام؛
        • b) weiter umfassende politische Maßnahmen zur Nachfragesenkung auszuarbeiten und durchzuführen, einschließlich Aktivitäten zur Risikoverringerung, die mit bewährten medizinischen Verfahrensweisen und mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die die schädlichen gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs verringern, und ein breites Spektrum umfassender Dienstleistungen zur Behandlung, Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung von Drogenabhängigen bereitzustellen und mit entsprechenden Ressourcen auszustatten, da die soziale Ausgrenzung ein wichtiger Risikofaktor für den Drogenmissbrauch ist;
          (ب) مواصلة تطوير وتنفيذ سياسات شاملة بشأن خفض الطلب، بما في ذلك الأنشطة المعنية بالحد من المخاطر، على نحو يكون متماشيا مع أساليب الممارسة الطبية السليمة ومع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ويحد من العواقب الصحية والاجتماعية الوخيمة الناجمة عن إساءة استعمال المخدرات، وتوفير طائفة عريضة من الخدمات الشاملة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، مع تخصيص الموارد المناسبة لمثل هذه الخدمات، حيث إن الإقصاء الاجتماعي يشكل عاملا مهما من العوامل المفضية إلى تعاطي المخدرات؛
        • Während der holländische Ärzteverband sich der Rolle des Berufsstandes bei der Praxis der Sterbehilfe nicht entgegenstellt,deuten aktuelle Hinweise auf eine fehlende Bereitschaft seitens derholländischen Ärzte zur Meldung von Fällen von Sterbehilfe an diezuständigen Behörden hin, und auf eine Rückkehr zu Praktiken wieder terminalen Sedierung, die enger mit dem medizinischen Zusammenhang in Verbindung stehen.
          وبينما لا تعارض الجمعية الطبية الهولندية دور أهل المهنة فيممارسة عملية قتل من يشكو مرضاً عضالاً، إلا أن الشواهد والأدلةالحالية تشير إلى عزوف الأطباء الهولنديين على نحو مستمر عن إبلاغالسلطات عن الحالات التي تطالب بالمساعدة في الموت، كما تشير إلى عودةالأطباء إلى ممارسات أقرب إلى السياق الطبي مثل التخدير أو التسكينالنهائي.
        • SEATTLE – Sehr bald wird es wirtschaftlich machbar sein, inder medizinischen Praxis standardmäßig menschliche Genome zusequenzieren und enorme Mengen an unterschiedlichen Gesundheitsdaten zu sammeln.
          سياتل ــ في المستقبل القريب جدا، سوف يصبح في متناول اليداقتصادياً إجراء تسلسل الجينوم البشري وجمع كميات هائلة من مختلفأشكال البيانات الصحية باعتبار ذلك ممارسة طبية معتادة.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل