دين
أدب
اقتصاد
نبات
ترجم ألماني عربي اللعنة عليك
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
fick dich vul.... المزيد
-
لَعْنَة [ج. لعنات]... المزيد
- ... المزيد
-
Ach du Scheiße! vul.... المزيد
- ... المزيد
-
Heilige Scheiße! umgang.... المزيد
-
لَعْنَةٌ {دين}... المزيد
-
لعنة الدم {دين}... المزيد
-
لَعْنَة [ج. لعنات]... المزيد
- ... المزيد
-
لعنه الأبعاد {أدب}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
لعنة الموارد {اقتصاد}... المزيد
-
لعنة التيتان {أدب}... المزيد
-
gottverdammt umgang.... المزيد
-
لعنة شجرة التين {نبات}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
mach nichts umgang.... المزيد
-
Selber schuld! umgang.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
Halb so wild ! umgang.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
halb so wild umgang.... المزيد
- ... المزيد
-
scheiße auf dich umgang.... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Auf dir soll der Fluch bis zum Jüngsten Tag lasten!"وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين
-
Die aktuelle Frustration fasst eine neuere Titelschlagzeiledes Economist zusammen: „ Grow, dammit, grow.“ Wachse, verdammt,wachse.ونستطيع أن نلخص الإحباط الحالي في العنوان الرئيسي الذي ظهرعلى غلاف مجلة الإيكونوميست مؤخراً: "لِمَ لا تنمو، عليك اللعنة، لِمَلا تنمو".
-
Der Fluch soll auf dir lasten bis zum Tage des Gerichts . "« وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين » الجزاء .
-
Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts . "« وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين » الجزاء .
-
Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichtes . »« وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين » الجزاء .
-
Und gewiß , der Fluch lastet auf dir bis zum Tag des Din . "« وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين » الجزاء .
-
Er sprach : " Hinaus denn von hier ; denn wahrlich , du bist verflucht .قال الله تعالى له : فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء .
-
Der Fluch soll auf dir lasten bis zum Tage des Gerichts . "قال الله تعالى له : فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء .
-
Er sagte : " Dann geh aus ihm hinaus , denn du bist der Steinigung würdig .قال الله تعالى له : فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء .
-
Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts . "قال الله تعالى له : فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء .