ترجمة العَمَلُ بالإِرَادَة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        علم نفس   دين   أدب   قانون   طب  

        ترجم ألماني عربي العَمَلُ بالإِرَادَة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Handlungswille (n.)
          إرادة العمل
          ... المزيد
        • der Geschäftswille (n.)
          إرادة العمل
          ... المزيد
        • der Wille (n.) , [pl. Willen]
          إِرَادَةٌ [ج. إرادات]
          ... المزيد
        • die Volition (n.) , {psych.}
          الإرادة {علم نفس}
          ... المزيد
        • Gottes Willen {relig.}
          إرادة الله {دين}
          ... المزيد
        • der Willen (n.) , {selten für Wille}
          إِرَادَةٌ
          ... المزيد
        • der Erlass (n.) , [pl. Erlasse]
          إِرَادَةٌ
          ... المزيد
        • das Wollen (n.) , [pl. Wollen]
          إِرَادَةٌ [ج. إرادات]
          ... المزيد
        • unwillentlich (adj.)
          بغير إرادة
          ... المزيد
        • zielstrebig (adj.)
          قَوِيّ الْإِرَادَة
          ... المزيد
        • die Theorie des Willens
          نظرية الإرادة
          ... المزيد
        • der Wille zur Macht {lit.}
          إرادة القوة {أدب}
          ... المزيد
        • der freie Wille (n.)
          إرادة حرة
          ... المزيد
        • der Willensimpuls (n.) , {law}
          دافع الإرادة {قانون}
          ... المزيد
        • die Patientenverfügung (n.) , {med.}
          إرادة الحياة {طب}
          ... المزيد
        • der Willensmangel (n.) , {law}
          انعدام الإرادة {قانون}
          ... المزيد
        • die Willenserklärung (n.)
          إعلان إرادة
          ... المزيد
        • die rechtswidrige Absicht (n.) , {law}
          الإرادة الآثمة {قانون}
          ... المزيد
        • die Willensrichtung (n.)
          اتجاه الإرادة
          ... المزيد
        • die Willenskraft (n.)
          قوة الإرادة
          ... المزيد
        • der Innovationswille (n.)
          إرادة الابتكار
          ... المزيد
        • eiserner Wille (n.)
          إرادة حديدية
          ... المزيد
        • eiserner Wille (n.)
          إرادة من حديد
          ... المزيد
        • die Abulie (n.) , {psych.}
          فقد الإرادة {علم نفس}
          ... المزيد
        • die Willensfähigkeit (n.)
          قوّة الإرادة
          ... المزيد
        • das Willenselement (n.) , {law}
          عنصر الإرادة {قانون}
          ... المزيد
        • der Rettungswille (n.)
          إرادة لإنقاذ
          ... المزيد
        • willensunabhängig (adj.)
          مستقل عن الإرادة
          ... المزيد
        • der Eigenwille (n.)
          الإرادة الذاتية
          ... المزيد
        • der Verteidigungswille (n.)
          إرادة للدفاع
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • fordert die Parteien auf, weiter den politischen Willen zu zeigen und in einer dem Dialog förderlichen Atmosphäre zu arbeiten, um Sachverhandlungen aufzunehmen, und so die Durchführung der Resolution 1754 und den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen;
          يهيب بالطرفين مواصلة إظهار الإرادة السياسية والعمل في بيئة مؤاتية للحوار من أجل إجراء مفاوضات موضوعية، بما يكفل تنفيذ القرار 1754 ونجاح المفاوضات؛
        • Ich bin zuversichtlich, dass ihr Bericht uns helfen wird, zu einem Konsens über den zu beschreitenden Weg zu gelangen, vorausgesetzt, es besteht der Wille zum Handeln.
          وأنا على ثقة من أن تقريره سيساعدنا على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن سبل المضي قُدُما، إن وجدت إرادة العمل.
        • fordert die Parteien auf, weiter den politischen Willen zu zeigen und in einer dem Dialog förderlichen Atmosphäre zu arbeiten, um in eine intensivere und stärker sachbezogene Verhandlungsphase einzutreten, und so die Durchführung der Resolutionen 1754 (2007), 1783 (2007) und 1813 (2008) und den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen, und bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für das Engagement des Generalsekretärs und seines Persönlichen Gesandten zugunsten einer Lösung der Westsahara-Frage in diesem Kontext;
          يهيب بالطرفين مواصلة إبداء الإرادة السياسية والعمل في بيئة مواتية للحوار من أجل الانتقال بالعملية إلى طور المفاوضات الفنية الأكثر تعمقا، بما يكفل تنفيذ القرارات 1754 (2007) و 1783 (2007) و 1813 (2008) ونجاح المفاوضات؛ ويؤكد دعمه القوي لالتزام الأمين العام ومبعوثه الشخصي تجاه إيجاد حل لمسألة الصحراء الغربية في هذا السياق؛
        • fordert die Parteien auf, weiter den politischen Willen zu zeigen und in einer dem Dialog förderlichen Atmosphäre zu arbeiten, um in eine intensivere und stärker sachbezogene Verhandlungsphase einzutreten, und so die Durchführung der Resolutionen 1754 (2007) und 1783 (2007) und den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen, und bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für das Engagement des Generalsekretärs und seines Persönlichen Gesandten zu Gunsten einer Lösung der Westsahara-Frage in diesem Kontext;
          يهيب بالطرفين مواصلة إبداء الإرادة السياسية والعمل في بيئة مواتية للحوار من أجل الانتقال بالعملية إلى طور المفاوضات الجوهرية الأكثر تعمقا، بما يكفل تنفيذ القرارين 1754 و 1783 ونجاح المفاوضات؛ ويؤكد دعمه القوي لالتزام الأمين العام ومبعوثه الشخصي بإيجاد حل لمسألة الصحراء الغربية في هذا السياق؛
        • Wir erkennen an, dass die Umsetzung dieser Erklärung und dieses Aktionsplans nicht nur neuen politischen Willen, sondern auch - in Anbetracht der Dringlichkeit und des Ernstes der besonderen Bedürfnisse der Kinder - die Mobilisierung und Veranschlagung zusätzlicher Mittel auf einzelstaatlicher wie auch auf internationaler Ebene erfordert.
          ونحن نسلم بأن تنفيذ هذا الإعلان وخطة العمل لا يتطلبان إرادة سياسية متجددة فحسب، وإنما أيضا تعبئة وتخصيص موارد إضافية على الصعيدين الوطني والدولي، مع مراعاة إلحاح وخطورة الاحتياجات الخاصة للأطفال.
        • Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
          وفي الوقت نفسه، من المهم أن نتذكر أن السلطة مستمدة أيضا من القدرة على اتخاذ قرارات فورية وواقعية، ومن الإرادة على العمل وفقا لهذه القرارات.
        • erkennt an, dass politischer Wille und angemessene Finanzmittel auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene sowie internationale Zusammenarbeit für den Erfolg des Aktionsprogramms notwendig sind;
          تسلم بأن نجاح برنامج العمل يقتضي وجود إرادة سياسية وتوافر تمويل كاف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي وقيام تعاون دولي؛
        • in der Erkenntnis, dass die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms politischen Willen, internationale Zusammenarbeit sowie eine ausreichende Finanzierung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene erfordert,
          وإذ تقر بأن التنفيذ الناجح لبرنامج العمل يتطلب إرادة سياسية وتعاونا دوليا وتمويلا ملائما على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
        • in der Erkenntnis, dass die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms von Durban politischen Willen, internationale Zusammenarbeit sowie eine ausreichende Finanzierung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene erfordert,
          وإذ تقــر بأن التنفيذ الناجح لبرنامج عمل ديربان يتطلب إرادة سياسية وتعاونا دوليا وتمـويلا كافيا على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
        • Der IWF verfügt über kein passendes Rahmenwerk, um jeneenormen Kreditausfälle zu handhaben, die mit einem massiven Anstiegdes Kreditvolumens leicht einhergehen könnten – und schon gar nichtüber den politischen Willen, zwischen solchen Ländern zudifferenzieren, die vor echten kurzfristigen Liquiditätsproblemenstehen, und solchen, die tatsächlich Insolvenzproblemehaben.
          فضلاً عن ذلك فإن صندوق النقد الدولي لا يتمتع بالبنيةالملائمة للتعامل مع حالات التخلف عن السداد الهائلة التي قد تصاحبالزيادة الضخمة في عمليات الإقراض، ناهيك عن الإرادة السياسية اللازمةللتمييز بين البلدان التي تواجه مشاكل حقيقية فيما يتصل بالسيولةالنقدية على المدى القصير، والبلدان التي تواجه مشاكل إعسار أو إفلاسحقيقية.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل