ترجمة السُّلاَمَى الأَخيرَة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        تغذيه   تشريح   طب   تشريح طب   تاريخ   قانون  

        ترجم ألماني عربي السُّلاَمَى الأَخيرَة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Salami (n.) , {nutr.}
          سلامي {تغذيه}
          ... المزيد
        • das Fingerglied (n.) , {ant.}
          سُلَامَى {تشريح}
          ... المزيد
        • die Salamiwurst (n.) , {nutr.}
          سُجُقّ سلامي {تغذيه}
          ... المزيد
        • das Brötchen mit Salami {nutr.}
          خبز مع السلامي {تغذيه}
          ... المزيد
        • jdm. einen Gruß ausrichten
          أَوْصِلْ سَلَامِي
          ... المزيد
        • die Phalangektomie (n.) , {med.}
          اسْتِئْصالُ السُّلاَمَى {طب}
          ... المزيد
        • die Mittelphalanx (n.) , {ant.}
          السُّلاَمَى الوُسْطَى {تشريح}
          ... المزيد
        • das Mittelglied (n.) , {Finger, Zehen}, {ant.}
          السُّلاَمَى الوُسْطَى {لإِصْبَعِ اليَد/لإِصْبَعِ القَدَم}، {تشريح}
          ... المزيد
        • Nervus phalangeus {ant.}
          العصب السلامي {تشريح}
          ... المزيد
        • Knoblauchsalami
          السلامي بالثوم {نوع من انواع السجق المدخن}
          ... المزيد
        • die Pfeffersalami (n.)
          سلامي الفلفل
          ... المزيد
        • die Grüße an die Familie
          سلامي إلى الأهل
          ... المزيد
        • Halal Peperoni Salami {nutr.}
          سلامي بيبروني حلال {تغذيه}
          ... المزيد
        • die Pfeffersalami (n.)
          السلامي ببهار الفلفل
          ... المزيد
        • Gefluegel-Salami-Sticks (n.) , Pl., {nutr.}
          أصابع سلامي دواجن {تغذيه}
          ... المزيد
        • das Zehengrundgelenk (n.) , {ant.}
          مَفْصِل مِشْطِيّ سُلامِيّ {تشريح}
          ... المزيد
        • der Endgliedbereich (n.) , {ant.}
          منطقة السلامى القاصية {تشريح}
          ... المزيد
        • meine Grüße an den Vater
          سلامي إلى الوالد
          ... المزيد
        • das Fingergrundgelenk (n.) , {ant.}
          المفصل المشطي السلامي {تشريح}
          ... المزيد
        • das Daumengrundgelenk (n.) , {ant.}
          المفصل المشطي السلامي {تشريح}
          ... المزيد
        • PIP {proximales Interphalangealgelenk}, abbr., {ant.,med.}
          المفصل السلامي القريب {تشريح،طب}
          ... المزيد
        • proximales Interphalangealgelenk (n.) , {ant.}
          المفصل السلامي القريب {تشريح}
          ... المزيد
        • die Friedenspsychologie (n.)
          علم النفس السلامي
          ... المزيد
        • das Kleinfingergrundgelenk (n.) , {ant.}
          مفصل الإصبع الصغير المشطي السلامي {تشريح}
          ... المزيد
        • die letzte Festung {hist.}
          القلعة الأخيرة {تاريخ}
          ... المزيد
        • die Restzahlung (n.)
          الدفعة الأخيرة
          ... المزيد
        • das Finish (n.)
          لمسة أخيرة
          ... المزيد
        • letzter Wille {law}
          الوصية الأخيرة {قانون}
          ... المزيد
        • im letzten Jahr
          في السنة الأخيرة
          ... المزيد
        • die letzte Rate (n.)
          الدفعة الأخيرة
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Aber auch Hashemi Rafsandschani nicht, den Khamenei ausdrücklich gegen den Vorwurf der Korruption in Schutz nimmt. Es klingt wie ein letztes Friedensangebot an den zweitmächtigsten Mann im Staat.
          ولكن لم يحضر أيضًا هاشمي رفسنجاني الذي يحميه خامنئي بكلِّ صراحة من اتِّهامه بالفساد. كما ظهر ذلك مثل عرض سلام أخير مقدَّم إلى ثاني أقوى رجل في الدولة.
        • Bescheiden geworden ist man auch angesichts der eigenen Machtlosigkeit gegenüber dem Nahostkonflikt, der weiterhin die arabischen "Partner" des Barcelona-Prozesses antreibt: Die EU ist zwar Mitglied des "Nahost-Quartetts", sie zahlt für Friedensprojekte und beteiligt sich neuerdings auch vor Ort – bei der Überwachung des Grenzübergangs von Rafah.
          يُعزى هذا التواضع للعجز إزاء نزاع الشرق الأوسط. هذا النزاع الذي لا يزال يحرك "الشركاء" العرب في عملية برشلونة. صحيح أن الاتحاد الأوروبي هو فعلياً عضو في "اللجنة الرباعية للسلام في الشرق الأوسط"، وصحيح أنه يمول مشاريع سلام ويشارك في الآونة الأخيرة في المواقع مباشرة، كما هو الحال في الإشراف على معبر رفح الحدودي.
        • unterstreicht seine volle Unterstützung dafür, dass der Hohe Beauftragte seine Rolle bei der Überwachung der Durchführung des Friedensübereinkommens und der Anleitung und Koordinierung der Tätigkeiten der zivilen Organisationen und Einrichtungen, die den Parteien bei der Durchführung des Friedensübereinkommens behilflich sind, weiter wahrnimmt, und erklärt erneut, dass der Hohe Beauftragte nach Anhang 10 des Friedensübereinkommens die letzte Instanz an Ort und Stelle für die Auslegung der zivilen Aspekte der Durchführung des Friedensübereinkommens ist und dass er im Falle von Streitigkeiten über die vom Rat für die Umsetzung des Friedens am 9. und 10. Dezember 1997 in Bonn näher bestimmten Fragen seine Auslegung treffen, Empfehlungen abgeben und bindende Entscheidungen treffen kann, wenn er dies für notwendig erachtet;
          يؤكد دعمه التام لاستمرار دور الممثل السامي في رصد تنفيذ اتفاق السلام وتقديم التوجيه إلى المنظمات والوكالات المدنية التي تشارك في مساعدة الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام، وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المذكورة، ويؤكد من جديد أن الممثل السامي هو، بموجب المرفق 10 من اتفاق السلام، صاحب الكلمة الأخيرة في الميدان فيما يتعلق بتفسير تنفيذ الجانب المدني من اتفاق السلام، وأنه في حال نشوب خلاف، يجوز له أن يقدم تفسيره وتوصياته، وأن يتخذ وفق ما يراه ضروريا قرارات ملزمة بشأن المسائل التي حددها مجلس تنفيذ السلام في بون في 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 1997؛
        • Seit einigen Jahren sind Friedenssicherungsaktivitäten nicht mehr auf Militäreinsätze beschränkt, sondern erstrecken sich auch auf andere Sachbereiche wie zivile und politische Angelegenheiten, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und humanitäre Aktivitäten.
          اتسع نطاق أنشطة حفظ السلام في السنوات الأخيرة فانطلق من العمليات العسكرية إلى مجالات موضوعية أخرى، من بينها الشؤون المدنية والسياسية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان، والأنشطة الإنسانية.
        • Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.
          ويلاحظ مجلس الأمن أنه، إضافة إلى عمليات حفظ السلام القائمة التابعة للأمم المتحدة والبالغ عددها 14 عملية، شهد الطلب على إنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام طفرة في الآونة الأخيرة.
        • Auswirkungen der jüngsten Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze
          تأثير التغييرات التي أدخلت على هيكل إدارة عمليات حفظ السلام في الآونة الأخيرة
        • Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze teilte kürzlich mit, dass alle Beschaffungsmaßnahmen für die strategische Materialreserve bis zum Ablauf der von der Generalversammlung neu festgelegten Frist am 30. Juni 2004 eingeleitet worden seien.
          وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام في الآونة الأخيرة أن جميع الإجراءات المتعلقة بمشتريات المخزون الاحتياطي الاستراتيجي قد شرع فيها في الأجل الأقصى الجديد 30 حزيران/يونيه 2004 الذي حددته الجمعية العامة.
        • verleiht ihrer Besorgnis über die Verzögerungen Ausdruck, mit denen der Generalsekretär bei der Dislozierung einiger Friedenssicherungsmissionen der letzten Zeit, insbesondere derjenigen in Afrika, und bei ihrer Ausstattung mit ausreichenden Ressourcen konfrontiert war;
          تعرب عن القلق حيال ما لاقاه الأمين العام من تأخير في نشر بعض بعثات حفظ السلام الأخيرة وتزويدها بالموارد الملائمة، لا سيما في أفريقيا؛
        • In den letzten fünf Jahren haben diese Ausgaben 6 Prozent der gesamten mit den Friedenssicherungseinsätzen verbundenen Kosten nicht überschritten (siehe Tabelle 4.1).
          ولم تتجاوز هذه النفقات نسبة 6 في المائة من إجمالي تكاليف حفــظ الســـلام خــلال نصف العقد الأخير (انظر الجدول 4-1).
        • verleiht ihrer Besorgnis über die Verzögerungen Ausdruck, mit denen der Generalsekretär bei der Dislozierung einiger Friedenssicherungsmissionen der letzten Zeit, insbesondere derjenigen in Afrika, und bei ihrer Ausstattung mit ausreichenden Ressourcen konfrontiert war;
          تعرب عن قلقها إزاء التأخير الذي واجهه الأمين العام في نشر بعض البعثات الأخيرة لحفظ السلام وتزويدها بموارد كافية، ولا سيما البعثات الموجودة في أفريقيا؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل