ترجمة السَّبيلُ السَّمْعِيّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        فزياء   Acoustics فزياء   تقنية   تعليم   طب   اتصالات   قانون   كمبيوتر   لغة   تشريح  

        ترجم ألماني عربي السَّبيلُ السَّمْعِيّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Hörstrahlung (n.) , {phys.}
          الشع السمعي {فزياء}
          ... المزيد
        • der Schallschatten (n.) , {Acous.,phys.}
          ظل سمعي {صوتيات،فزياء}
          ... المزيد
        • das Auditory-Streaming (n.) , {tech.}
          البث السمعي {تقنية}
          ... المزيد
        • akustisch (adj.) , {educ.}
          سَمْعِيّ {تعليم}
          ... المزيد
        • das Hörapparat (n.) , {med.}
          عون سمعي {طب}
          ... المزيد
        • die Hörhilfe (n.) , {med.}
          عون سمعي {طب}
          ... المزيد
        • der Akustikkoppler (n.) , {für Datenübertragung}, {com.}
          قارن سمعي {لنقل بيانات}، {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Hörbehinderung (n.) , {law}
          العجز السمعي {قانون}
          ... المزيد
        • die Audioanalgesie (n.) , {med.}
          تسكين سمعي {طب}
          ... المزيد
        • die Kompaktkassette (n.)
          شريط سمعي
          ... المزيد
        • die Hörwahrnehmung (n.)
          الإدراك السمعي
          ... المزيد
        • die Audiovision (n.)
          سمعي بصري
          ... المزيد
        • das Hörsystem (n.)
          نظام سمعي
          ... المزيد
        • die Tonfrequenz (n.) , {com.}
          تردد سمعى {اتصالات}
          ... المزيد
        • das Schalltrauma (n.)
          رضح سمعي
          ... المزيد
        • die akustische Kopplung (n.) , {an eine Telefonleitung}, {com.}
          تقارن سمعي {لخط هاتف}، {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Telefonhaube (n.) , {com.}
          واقي سمعي {اتصالات}
          ... المزيد
        • der akustische Kuppler (n.) , {in der Telefonometrie}, {com.}
          قارن سمعي {في قياس الهاتف}، {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Hörbahn (n.) , {med.}
          جهاز سمعي {طب}
          ... المزيد
        • die Audiodatei (n.) , {comp.}
          صوت سمعي {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Stapediusreflex (n.) , {med.}
          منعكس سمعي {طب}
          ... المزيد
        • der Schallreflex (n.) , {med.}
          منعكس سمعي {طب}
          ... المزيد
        • das Hörverstehen (n.) , {lang.}
          الفهم السمعى {لغة}
          ... المزيد
        • akustische Lähmung (n.) , {med.}
          شلل سمعي {طب}
          ... المزيد
        • der Gehörnerv (n.) , {ant.}
          العصب السمعي {تشريح}
          ... المزيد
        • die Seelentaubheit (n.) , {med.}
          عمه سمعي {طب}
          ... المزيد
        • die Niederfrequenz (n.) , {tech.}
          التَرَدُّد السمعيّ {تقنية}
          ... المزيد
        • die auditive Diskrimination (n.)
          التمييز السمعي
          ... المزيد
        • auditive Unterscheidungsfähigkeit (n.) , {med.}
          التمييز السمعي {طب}
          ... المزيد
        • die Hörfrequenz (n.) , {tech.}
          التَرَدُّد السمعيّ {تقنية}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Gehirn- Maschine- Schnittstellen sind klinisch bereits gutetabliert – z. B. bei der Wiederherstellung des Gehörs durch Cochlea- Implantate (in der Gehörschnecke).
          إذ أن واجهات التفاعل بين الدماغ البشري والآلة أصبحت راسخةبالفعل على المستوى الإكلينيكي (السريري) ـ على سبيل المثال، فياستعادة السمع عن طريق زرع قوقعة بالأذن.
        • Diese werden ihren Lohn zweimal erhalten , weil sie geduldig waren und das Böse durch das Gute abwehrten und von dem spendeten , was Wir ihnen gegeben hatten .
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Und wenn sie leeres Gerede hören , so wenden sie sich davon ab und sagen : " Für uns ( seien ) unsere Taten und für euch ( seien ) eure Taten . Friede sei mit euch !
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Diese erhalten ihren Lohn zweimal dafür , daß sie standhaft waren . Und sie wehren mit dem Guten das Böse ab und geben von dem aus , womit Wir sie versorgt haben .
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Und wenn sie unbedachte Rede hören , wenden sie sich davon ab und sagen : " Wir haben unsere Taten und ihr habt eure Taten ( zu verantworten ) . Friede sei auf euch !
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Diese erhalten ihren Lohn zweifach dafür , daß sie geduldig waren . Und sie wehren das Böse mit dem Guten ab und spenden von dem , was Wir ihnen beschert haben .
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Und wenn sie unbedachte Rede hören , wenden sie sich davon ab und sagen : « Wir haben unsere Werke und ihr habt eure Werke ( zu verantworten ) . Friede sei über euch !
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Diese bekommen ihre Belohnung zweimal für das , was sie an Geduld aufbrachten , und sie wehren mit dem Guten das Schlechte ab , und sie geben vom Rizq , das WIR ihnen gewährten .
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        • Und wenn sie das Sinnlose hören , wenden sie sich davon ab und sagen : " Uns gehören unsere Handlungen und euch gehören eure Handlungen , Salam sei mit euch ! WIR möchten keine Unwissenden sein . "
          هؤلاء الذين تقدَّمَتْ صفتُهم يُؤتَوْن ثواب عملهم مرتين : على الإيمان بكتابهم ، وعلى إيمانهم بالقرآن بما صبروا ، ومن أوصافهم أنهم يدفعون السيئة بالحسنة ، ومما رزقناهم ينفقون في سبيل الخير والبر . وإذا سمع هؤلاء القوم الباطل من القول لم يُصْغوا إليه ، وقالوا : لنا أعمالنا لا نحيد عنها ، ولكم أعمالكم ووزرها عليكم ، فنحن لا نشغل أنفسنا بالرد عليكم ، ولا تسمعون منَّا إلا الخير ، ولا نخاطبهم بمقتضى جهلكم ؛ لأننا لا نريد طريق الجاهلين ولا نحبها . وهذا من خير ما يقوله الدعاة إلى الله .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل