ترجمة التَّزْوِيدُ بِالسِّلاح

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        كمبيوتر   صناعة   إدارة   كهرباء   تشريح أحياء طب   Automobile.   طب   سياسة جيش   تقنية   بيئة   جيش  

        ترجم ألماني عربي التَّزْوِيدُ بِالسِّلاح

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Ausstattung (n.) , [pl. Ausstattungen]
          تَزْوِيدٌ [ج. تزويدات]
          ... المزيد
        • die Wiederbeschaffung (n.) , {comp.}
          تَزْوِيدٌ {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Versorgung (n.) , [pl. Versorgungen]
          تَزْوِيدٌ
          ... المزيد
        • die Bereitstellung (n.) , [pl. Bereitstellungen] , {comp.}
          تَزْوِيدٌ {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Zuführung (n.)
          تَزْوِيدٌ
          ... المزيد
        • die Belieferung (n.) , [pl. Belieferungen]
          تَزْوِيدٌ
          ... المزيد
        • der Nachschub (n.)
          تزويد
          ... المزيد
        • die Beistellung (n.) , {ind.}
          تَزوِيد {صناعة}
          ... المزيد
        • die Stellenbesetzung (n.) , {admin.}
          تزويد بعاملين {إدارة}
          ... المزيد
        • die Energieversorgung (n.)
          التزويد بالطاقة
          ... المزيد
        • die Bevorratung (n.)
          تزويد بالمؤونة
          ... المزيد
        • die Stromzufuhr (n.)
          تزويد بالطاقة
          ... المزيد
        • die Versorgungssituation (n.)
          وضع التزويد
          ... المزيد
        • der Versorgungspunkt (n.) , {elect.}
          نقطة التزويد {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Innervation (n.) , {ant.,biol.,med.}
          تَزْوِيدٌ بِأَعْصاب {تشريح،أحياء،طب}
          ... المزيد
        • die Verpflegung (n.)
          تزويد بالطعام
          ... المزيد
        • die Luftversorgung (n.) , {Auto.}
          تزويد الهواء {سيارات}
          ... المزيد
        • die Selbstversorgung (n.)
          التزويد الذاتي
          ... المزيد
        • die Wasserzufuhr (n.) , [pl. -]
          التزويد بالمياه [ج. -]
          ... المزيد
        • die Internetversorgung (n.) , {comp.}
          تزويد بالإنترنت {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • nervale Versorgung (n.) , {med.}
          تَزْوِيدٌ بِأعْصاب {طب}
          ... المزيد
        • das Tankflugzeug (n.) , {pol.,mil.}
          طائرة تزويد بالوقود {سياسة،جيش}
          ... المزيد
        • der Lastschrank (n.) , {elect.}
          صندوق التزويد بالطاقة {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Nachrüstung (n.) , {ind.}
          تزويد بتعديلات لاحقة {صناعة}
          ... المزيد
        • die Stromversorgung (n.)
          تزويد بالطاقة الكهربائية
          ... المزيد
        • die Biomethaneinspeisung (n.) , {tech.}
          التزويد بالميثان البيولوجي {تقنية}
          ... المزيد
        • der Nährstoffeintrag (n.) , {ecol.}
          تزويد بالعناصر الغذائية {بيئة}
          ... المزيد
        • das Kraftstoffversorgungssystem (n.) , {Auto.}
          نظام تزويد السيارة بالوقود {سيارات}
          ... المزيد
        • das Luftbetankungsflugzeug (n.) , {mil.}
          طائرة تزويد بالوقود جوًا {جيش}
          ... المزيد
        • das Tischnetzteil (n.) , {elect.}
          وحدة تزويد الطاقة المكتبية {كهرباء}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Denn die von Israel angekündigten Maßnahmen - schrittweise Freigabe der einbehaltenen palästinensischen Zölle und Mehrwertsteuereinnahmen in Höhe von insgesamt rund 700 Millionen US-Dollar, Aufhebung einzelner Straßensperren in der West Bank, Auflösung einiger Siedlungsaußenposten die Genehmigung von Waffenlieferungen zur Stärkung der Fatah (etwa gepanzerte Fahrzeuge) - sind alles andere als ausreichend, um eine neue Dynamik einzuleiten und eine dauerhafte und spürbare Verbesserung der Lage in der West Bank zu bewirken.
          فالإجراءات التي أعلنت إسرائيل عنها- كالإفراج الجزئي عن أموال الجمارك الفلسطينية المحتجزة لديها وأموال الضرائب بقيمة تقدر بـ 700مليون دولار وإزالة بعض الحواجز العسكرية في الضفة الغربية، وتفكيك النقاط الاستيطانية العشوائية، والسماح بعمليات تزويد السلاح ( مثل الآليات المصفحة) من أجل تقوية حركة فتح، كل هذا غير كاف من أجل بعث الديناميكية في العملية السياسية والعمل على تحسين الأوضاع المعيشية بطريقة دائمة وملموسة في الضفة الغربية.
        • Darüber hinaus sind Tiefflugmanöver und Scheinangriffe gegen mutmaßliche Hisbollah-Hochburgen, die israelische Kampfjets am letzten Oktobertag über Beirut und zwei weitere Städte im Süden Libanons durchführten, kein geeignetes Mittel, um Waffenlieferungen zu unterbinden, die nach Beobachtung der UNIFIL über die grüne Grenze Libanons zu Syrien stattfinden.
          وعلاوة على ذلك فإنّ المناورات على ارتفاعات منخفضة والغارات الوهمية التي قامت بها طائرات حربية إسرائيلية ضدّ معاقل محتملة لحزب الله في آخر أيّام شهر تشرين الأوّل/أكتوبر فوق بيروت ومدينتين أخريين في جنوب لبنان، لا تعتبر وسيلة مناسبة من أجل وقف عمليّات تزويد حزب الله بالسلاح؛ هذه العمليّات التي تجرى حسب ملاحظة قوّات اليونيفيل عبر حدود لبنان الخضراء مع سوريا.
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, sicherzustellen, dass die Abrüstungskommission und ihre Nebenorgane alle Dolmetsch- und Übersetzungsdienste in den Amtssprachen erhalten, und zu diesem Zweck vorrangig alle erforderlichen Ressourcen und Dienste, einschließlich der Erstellung von Wortprotokollen, bereitzustellen;
          تطلب أيضا إلى الأمين العــام أن يكفــل تزويد هيئة نـزع السلاح وأجهزتها الفرعية على نحو كامل بتسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية، وأن يقوم، على سبيل الأولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة، بما في ذلك المحاضر الحرفية، لتحقيق تلك الغاية؛
        • a) es unterlassen werden, Einrichtungen oder Personen, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind, in irgendeiner Form aktiv oder passiv zu unterstützen, indem sie namentlich die Anwerbung von Mitgliedern terroristischer Gruppen unterbinden und die Belieferung von Terroristen mit Waffen beendigen;
          (أ) الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمـني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, sicherzustellen, dass die Abrüstungskommission und ihre Nebenorgane alle Dolmetsch- und Übersetzungsdienste in den Amtssprachen erhalten, und zu diesem Zweck vorrangig alle erforderlichen Ressourcen und Dienste, einschließlich der Erstellung von Wortprotokollen, bereitzustellen;
          تطلب أيضا إلى الأمين العــام أن يكفــل تزويد هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية بجميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية، وأن يقوم، على سبيل الأولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة، بما في ذلك المحاضر الحرفية، لتحقيق تلك الغاية؛
        • ersucht den Generalsekretär außerdem, sicherzustellen, dass die Abrüstungskommission und ihre Nebenorgane alle Dolmetsch- und Übersetzungsdienste in den Amtssprachen erhalten, und zu diesem Zweck vorrangig alle erforderlichen Ressourcen und Dienste, einschließlich der Erstellung von Wortprotokollen, bereitzustellen;
          تطلب أيضا إلى الأمين العــام أن يكفــل تزويد هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية بتسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية، وأن يقوم، على سبيل الأولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة، بما في ذلك المحاضر الحرفية، لتحقيق تلك الغاية؛
        • Apaches sorgen für Kampfhelikopter-Unterstützung und eine JSTARS blockiert die pakistanische Radarortung.
          وفي حال تزويد دعم السلاح ولتعطيل وتشويش الرادار الباكستاني
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل