ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اقتصاد
كمبيوتر
سياسة
هندسة
Automobile.
بنوك
ترجم ألماني عربي إصلاح النظام النقدي الدولي
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
تطوير النظام النقدي الدولي {اقتصاد}... المزيد
-
إصلاح نقدي {اقتصاد}... المزيد
-
نظام نقدي {اقتصاد}... المزيد
-
النظام النقدي {اقتصاد}... المزيد
-
Europäisches Währungssystem {econ.}النظام النقدي الأوروبي {اقتصاد}... المزيد
-
إصلاح نظام المجموعة {كمبيوتر}... المزيد
-
إصلاح النظام الفيدرالي {سياسة}... المزيد
-
إصلاح نظام التقاعد {سياسة}... المزيد
-
إصلاح النظام الاتحادي {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
internationales Einheitensystem {comp.}النظام الدولي للوحدات {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
نظام التجارة الدولي {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
النظام الدولي للازدواجات {هندسة}... المزيد
-
IPS {Internationales Produktionssystem}, abbr., {Auto.}نظام الإنتاج الدولي {سيارات}... المزيد
- ... المزيد
-
IPS-Q abbr., {Auto.}جودة نظام الإنتاج الدولي {سيارات}... المزيد
-
monetär (adj.)... المزيد
-
kritisch (adj.) , [kritischer ; am kritischsten ]... المزيد
-
pekuniär (adj.)... المزيد
-
geldlich (adj.)... المزيد
-
سحب نقدي {بنوك}... المزيد
-
حجاب نقدي {اقتصاد}... المزيد
-
شعار نقدي {اقتصاد}... المزيد
-
الاستقرار النقدى {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
نمو نقدي {اقتصاد}... المزيد
-
قرض نقدي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
In den kommenden Jahren muss und wird China als wichtigerglobaler Akteur eine aktivere Rolle in Bereichen wie dem Klimawandel, den globalen Ungleichgewichten und der Reform desinternationalen Währungssystems spielen.وفي الأعوام المقبلة، في مناطق مثل تغير المناخ، واختلالالتوازن العالمي، وإصلاح النظام النقدي الدولي، فإن الصين لابد وأنتلعب دوراً أكثر نشاطاً بوصفها صاحبة مصلحة رئيسية.
-
Ebenso gibt es sehr wenig Konsens darüber, wie die Reformder Regulierung und Beaufsichtigung der Finanzinstitute ablaufensoll, und noch weniger darüber, wie man ein internationales Währungssystem reformieren kann, das auf flexiblen Wechselkursenund der zentralen Rolle des Dollars als führender Reservewährungberuht.وعلى نحو مماثل، هناك إجماع ضئيل للغاية على الكيفية التييتعين علينا بها إصلاح عملية تنظيم المؤسسات المالية والإشراف عليها ـبل وقدر أقل من الإجماع بشأن كيفية إصلاح النظام النقدي الدولي القائمعلى أسعار الصرف المرنة والدور المركزي الذي يلعبه الدولار باعتبارهعملة احتياطية رئيسية.
-
Im Bereich der Finanzen und der Wirtschaft hat diese neue Multipolarität bereits zu Quotenreformen beim Internationalen Währungsfonds und zur Konsolidierung der G-20 als Hauptinstitutionfür multilaterale Koordination zwischen Wirtschaft und Politikgeführt.وعلى الساحة المالية والاقتصادية، أدت هذه التعددية الجديدةبالفعل إلى إصلاح نظام الحصص في صندوق النقد الدولي وأسفرت عن توطيدمجموعة العشرين باعتبارها مركزاً رئيسياً لتنسيق السياسات الاقتصاديةالمتعددة الأطراف.