ترجمة أَمْوَالٌ عُمُومِيَّةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        علم نفس   كمبيوتر   اقتصاد   قانون   طب   تعليم   بيئة   اتصالات  

        ترجم ألماني عربي أَمْوَالٌ عُمُومِيَّةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Allgemeingültigkeit (n.) , {psych.}
          عمومية {المنطق}، {علم نفس}
          ... المزيد
        • die globale Gruppe (n.) , {comp.}
          مجموعة عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Allgemeinbeleuchtung (n.)
          الإضاءة العمومية
          ... المزيد
        • globales Attribut {comp.}
          سمة عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Hauptversammlung (n.) , [pl. Hauptversammlungen] , {econ.}
          الجمعية العمومية {الأمارات، لبنان}، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • öffentliche Stellen (n.) , Pl., {law}
          أشغال عمومية {المغرب}، {قانون}
          ... المزيد
        • die Bilanz (n.) , [pl. Bilanzen] , {comp.}
          ميزانية عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die globale Regel (n.) , {comp.}
          قاعدة عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Vollversammlung (n.) , [pl. Vollversammlungen] , {econ.}
          الجمعية العمومية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Anklage (n.) , [pl. Anklagen] , {law}
          دعوى عمومية {قانون}
          ... المزيد
        • die Generalversammlung (n.) , [pl. Generalversammlungen]
          جمعيَة عموميَة
          ... المزيد
        • die Staatsanwaltschaft (n.) , [pl. Staatsanwaltschaften] , {law}
          النيابة العمومية {قانون}
          ... المزيد
        • die Vollversammlung (n.) , [pl. Vollversammlungen]
          جمعيَة عموميَة
          ... المزيد
        • ein gesetzlicher Feiertag
          عطلة عمومية
          ... المزيد
        • die Hauptversammlung (n.) , [pl. Hauptversammlungen] , {econ.}
          جمعية عمومية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • öffentlicher Verkehr
          مواصلات عمومية
          ... المزيد
        • öffentliche Krankenhäuser Pl., {med.}
          المستشفيات العمومية {طب}
          ... المزيد
        • die Daseinsvorsorge (n.)
          خدمة عمومية
          ... المزيد
        • öffentliche Vertragsarbeiten Pl.
          المقاولات العمومية
          ... المزيد
        • öffentliche Lieferungen Pl.
          التوريدات العمومية
          ... المزيد
        • öffentliche Politik {educ.}
          السياسات العمومية {وثائق مغربية}، {تعليم}
          ... المزيد
        • eine öffentliche Klage (n.) , {law}
          دعوى عمومية {قانون}
          ... المزيد
        • die Generalitätslande (n.) , Pl.
          أراضي عمومية
          ... المزيد
        • die öffentliche Gesundheit (n.) , {ecol.}
          صحة عمومية {بيئة}
          ... المزيد
        • die öffentliche Telexstelle (n.) , {com.}
          مقصورة تلكس عموميّة {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Gesellschafterversammlung (n.) , {econ.}
          اجتماع الجمعية العمومية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Eröffnungsbilanz (n.) , {econ.}
          الميزانية العمومية الافتتاحية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • universeller Zeichensatz {comp.}
          مجموعة أحرف عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • globales Replikat {comp.}
          نسخة متماثلة عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • globales Kontextmenü {comp.}
          قائمة مختصرة عمومية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern.
          تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
        • Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftat zu umschreiben: die Unterschlagung, Veruntreuung oder sonstige unrechtmäßige Verwendung von Vermögensgegenständen, öffentlichen oder privaten Geldmitteln oder Sicherheiten oder anderen Wertgegenständen, die dem Amtsträger aufgrund seiner Stellung anvertraut wurden, durch den Amtsträger zu seinen Gunsten oder zu Gunsten einer anderen Person oder Stelle.
          تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم قيام موظف عمومــي عمـدا، لصالحه هو أو لصالح شخص أو كيان آخر، باختلاس أو تبديد أي ممتلكات أو أموال أو أوراق مالية عمومية أو خصوصية أو أي أشياء أخرى ذات قيمة عهد بها إليه بحكم موقعه، أو تسريبها بشكل آخر.
        • a) Im Fall der Unterschlagung öffentlicher Gelder oder des Waschens unterschlagener öffentlicher Gelder nach den Artikeln 17 und 23 und wenn die Einziehung nach Artikel 55 und auf der Grundlage einer im ersuchenden Vertragsstaat getroffenen endgültigen gerichtlichen Entscheidung - eine Voraussetzung, auf die der ersuchte Vertragsstaat verzichten kann - ausgeführt wurde, gibt er die eingezogenen Vermögensgegenstände an den ersuchenden Vertragsstaat zurück;
          (أ) في حالة اختلاس أموال عمومية أو غسل أموال عمومية مختلسة على النحو المشار إليه في المادتين 17 و23 من هذه الاتفاقية، عندما تنفذ المصادرة وفقا للمادة 55 واستنادا إلى حكم نهائي صادر في الدولة الطرف الطالبة، وهو اشتراط يمكن للدولة الطرف متلقية الطلب أن تستبعده، أن تُرجع الممتلكات المصادرة إلى الدولة الطرف الطالبة؛
        • d) Bewertung und Stärkung der Institutionen, der öffentlichen Verwaltung und der Verwaltung der öffentlichen Finanzen, einschließlich des öffentlichen Vergabewesens sowie des privaten Sektors;
          (د) تقييم وتدعيم المؤسسات وإدارة الخدمات العمومية وإدارة الأموال العمومية، بما في ذلك المشتريات العمومية، والقطاع الخاص؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل