ترجمة أَكْثَرُ صُعُوبَةً

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        علوم   طب   كمبيوتر  

        ترجم ألماني عربي أَكْثَرُ صُعُوبَةً

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die erhebliche Schwierigkeit
          صعوبة بالغة
          ... المزيد
        • die Erschwernis (n.)
          صُعُوبَةٌ
          ... المزيد
        • die Mucke (n.)
          صُعُوبَةٌ [ج. صعوبات]
          ... المزيد
        • die Vielschichtigkeit (n.)
          صُعُوبَة
          ... المزيد
        • die Komplikation (n.) , [pl. Komplikationen]
          صُعُوبَةٌ [ج. صعوبات]
          ... المزيد
        • die Krux (n.)
          صُعوبة
          ... المزيد
        • die Schwere (n.)
          صُعُوبَةٌ [ج. صعوبات]
          ... المزيد
        • die Schwierigkeit (n.) , [pl. Schwierigkeiten] , {Scie.}
          صُعُوبَةٌ [ج. صعوبات] ، {علوم}
          ... المزيد
        • die Formulierungsschwierigkeit (n.)
          صعوبة صياغة
          ... المزيد
        • die Kaubeschwerden (n.) , {med.}
          صعوبة المضغ {طب}
          ... المزيد
        • die Atemnot (n.)
          صعوبة في التنفس
          ... المزيد
        • die Dysphagie (n.) , {med.}
          صعوبة البلع {طب}
          ... المزيد
        • die Verständigungsschwierigkeit (n.)
          صعوبة في التفاهم
          ... المزيد
        • die Sprechstörung (n.) , {med.}
          صعوبة بالكلام {طب}
          ... المزيد
        • die Atemschwierigkeiten (n.) , Pl.
          صعوبة في التنفس
          ... المزيد
        • die Dysarthrie (n.) , {med.}
          صعوبة النطق {طب}
          ... المزيد
        • die Bewegungsschwierigkeit (n.)
          صعوبة الحركة
          ... المزيد
        • der Schwierigkeitsparameter (n.)
          معامل الصعوبة
          ... المزيد
        • der Problemfall (n.) , {comp.}
          نقطة صعوبة {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Atmungsschwierigkeit (n.)
          صعوبة في التنفس
          ... المزيد
        • der Schweregrad (n.)
          درجة الصعوبة
          ... المزيد
        • die Schwierigkeitsstufen (n.) , Pl.
          مستويات الصعوبة
          ... المزيد
        • die Atembeschwerden (n.) , Pl., {med.}
          صعوبة في التنفس {طب}
          ... المزيد
        • die Lebensschwierigkeit (n.)
          صعوبة الحياة
          ... المزيد
        • Probleme beim Atmen
          صعوبة في التنفس
          ... المزيد
        • die Konzentrationsschwierigkeiten (n.) , Pl.
          صعوبة في التركيز
          ... المزيد
        • ein finanzieller Engpass
          صعوبة مالية
          ... المزيد
        • eine finanzielle Schwierigkeit
          صعوبة مالية
          ... المزيد
        • die Konzentrationsschwierigkeit (n.)
          صعوبة في التركيز
          ... المزيد
        • mittelschwer (adj.)
          متوسط الصعوبة
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Auch wenn Bush vor allem erkennbar an seinem Bild für die Geschichtsbücher feilt, scheint bei ihm langsam die Erkenntnis durchzusickern, dass es ohne die Unterstützung der Europäer deutlich schwieriger wird, seine Ziele durchzusetzen.
          حتى ولو أن بوش يعمل كما هو ظاهر على ترك أثر له في كتب التاريخ يبدو أنه بدأ يتعرف شيئا فشيئا بأن هذا الأمر سيكون أكثر صعوبة دون مساعدة الأوروبيين.
        • Eines der schwierigsten Probleme, mit denen Gruppen wie die PHRO zu kämpfen haben, ist das komplexe Netzwerk von Allianzen und Rivalitäten, das die libanesische Politik auszeichnet.
          إن أحد المشاكل الأكثر صعوبة التي تواجهها المنظمة الفلسطينية لحقوق الإنسان في لبنان هي شبكة الحلفاء والمتنافسين المعقدة، والتي تميز الخارطة السياسية اللبنانية.
        • Die ehemalige Mossad-Agentin wird sich daran gewöhnen können. Es wappnet sie auch für mögliche spätere, weit schwierigere Verhandlungen in nationalen Kernfragen.
          لا بد أن تتعود عميلة الموساد السابقة على هذا. هذا ما يمنحها القدرة على خوض مفاوضات لاحقة محتملة حول القضايا القومية الأكثر صعوبة.
        • Die Befürworter einer Demokratisierung und Modernisierung nach westlichem Muster haben es wegen der US-Außenpolitik im Nahen Osten und dem Druck der US-Regierung, "westliche Konzepte" umzusetzen, gegenwärtig noch schwerer als zuvor, für ihre Konzepte zu plädieren und hierüber eine konstruktive Debatte einzuleiten.
          وقد أضحى المؤيدون للتغيير الديموقراطي والتحديث حسب النمط الغربي يجدون اليوم بسبب السياسة الخارجية الأميركية في الشرق الأوسط أكثر صعوبات من ذي قبل في تمرير "المشاريع الغربية" وإثارة نقاش بناء حولها.
        • Palästina ist nämlich von Israel erneut fast völlig besetzt bzw. es unterliegt gänzlich seiner militärischen, wirtschaftlichen und territorialen Kontrolle. Das problematisiert das politische Verhältnis Deutschlands zu Palästina und gestaltet es schwieriger als das Verhältnis Deutschlands zu anderen Staaten.
          وهنا ينبغي أن ندرك بأن فلسطين قد أعيد احتلالها مجددا وعلى وجه شبه كامل من قبل إسرائيل، كما أنها تخضع تماما لسيطرة إسرائيل العسكرية والاقتصادية والإقليمية. هذا الأمر يعقد البنية السياسية لعلاقة ألمانيا بفلسطين ويجعلها أكثر صعوبة من علاقة ألمانيا الثنائية مع أية دولة أخرى.
        • Denn unter der als Maßnahme zur Terrorismusbekämpfung eingeführten Gesetzesinitiative "Patriot Act", wurden die Einreisevorschriften für Immigranten besonders verschärft:
          هذا خاصة على أثر اتخاذ الإدارة الأمريكية لوسائل وإجراءات على شكل مبادرات قانونية من أجل مكافحة الإرهاب، مثل قانون Patriot Act، حيث أصبحت شروط السفر إلى الولايات المتحدة الأمريكية للمهاجرين أكثر صعوبة.
        • Während die Eltern der jungen Frauen in der Mittelschicht in ihrer Jugend relativ frei miteinander verkehrten, finden es junge IrakerInnen zunehmend schwierig, sich zu treffen.
          فبينما كان آباؤهنّ، من الفئات المتوسّطة، لا يجدون صعوبة في الالتقاء بالفتيات في أيّام شبابهم، غدت لقاءات الشبّان والفتيات اليوم أكثر فأكثر صعوبة.
        • Ein schwierigeres Beispiel ist möglicherweise die Homosexualität.
          مثال آخر ربما أكثر صعوبة، العلاقات الجنسيّة المثليّة.
        • Ob seine Arbeit der Versöhnung zwischen den beiden Weltreligionen angesichts der Stimmung schwieriger geworden ist? Cumming überlegt. "Jedes Mal, wenn irgendjemand etwas Verrücktes macht wie Pastor Jones damals, klingelt bei uns das Telefon", sagt er.
          وإجابة على السؤال عما إذا كان عمل كامنغ للمصالحة بين الدينيين السماويين، المسيحية والإسلام، قد أصبح أكثر صعوبة نظراً لهذه الأجواء، يقول كامنغ بعد تأمل: "في كل مرة حين يأتي أحدهم بفعل مجنون، مثل القس جونز، لا يكف جرس الهاتف عندنا عن الرنين".
        • erkennt ferner an, dass zwar alle Länder solchen Einschränkungen unterliegen, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer, die kleinen Inselentwicklungsländer und die afrikanischen Länder, jedoch größere Schwierigkeiten dabei haben, ein Gleichgewicht zwischen den internationalen Verpflichtungen, Prozessen und Regeln und ihren nationalen Entwicklungsstrategien herzustellen;
          تسلم كذلك بأنه، في حين تواجه البلدان كافة هذه القيود، فإن البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية، تواجه صعوبات أكثر في إقامة توازن بين الالتزامات والعمليات والقواعد الدولية واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل