ترجمة أَرْضٌ مُسْتَوِيَة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        تعليم   اتصالات   طب   رياضيات   تعليم رياضيات   هندسة تعليم   فزياء   عالم الحيوان   هندسة   صناعة   علوم   Automobile. تقنية   Acoustics   كهرباء   Automobile.  

        ترجم ألماني عربي أَرْضٌ مُسْتَوِيَة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Bodenunebenheiten (n.) , Pl.
          أرض غير مستوية
          ... المزيد
        • azimutale Abbildung {educ.}
          الارتسامات المستوية {تعليم}
          ... المزيد
        • die ebene Welle (n.) , {com.}
          موجة مستوية {اتصالات}
          ... المزيد
        • plankonkav (adj.) , {med.}
          مستوية مقعرة {طب}
          ... المزيد
        • der Flachwinkel (n.) , {math.}
          زاوية مستوية {رياضيات}
          ... المزيد
        • ebene Schnitte (n.) , Pl., {educ.,math.}
          مقاطع مستوية {تعليم،رياضيات}
          ... المزيد
        • ebene Geometrie (n.) , {arch.,educ.}
          هَنْدَسَةٌ مُسْتَوِيَة {هندسة،تعليم}
          ... المزيد
        • ebener Spiegel (n.) , {phys.}
          مرآة مستوية {فزياء}
          ... المزيد
        • die Tellerschnecken (n.) , Pl., {zool.}
          مقوقعات مستوية {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • der Planspiegel (n.)
          مرآة مستوية
          ... المزيد
        • die Planargruppe (n.) , {Antenne}, {com.}
          مصوفة مستويه {هوائي}، {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Plankonkavlinse (n.) , {med.}
          عدسة مستوية مقعرة {طب}
          ... المزيد
        • die Planimetrie (n.)
          قياس المساحات المستوية {بلانيمتري}
          ... المزيد
        • die plankonkave Linse (n.) , {med.}
          عدسة مقعرة مستوية {طب}
          ... المزيد
        • die Plankonvexlinse (n.) , {med.}
          عدسة مستوية محدبة {طب}
          ... المزيد
        • eine Gruppe der ebenen Kräfte (n.) , {arch.}
          مجموعة القوى المستوية {هندسة}
          ... المزيد
        • aufrechtes und flaches Feilen (n.) , {ind.}
          البرادة القائمة والمستوية {صناعة}
          ... المزيد
        • die ebene Wanderwelle (n.) , {com.}
          موجة مستوية متنقلة {اتصالات}
          ... المزيد
        • planare Stoßwelle (n.) , {Scie.}
          الموجة الصدمية المستوية {علوم}
          ... المزيد
        • die Flachbalkenausführung (n.) , {Auto.,tech.}
          تصميم القضبان المستوية {سيارات،تقنية}
          ... المزيد
        • die homogene ebene Welle (n.) , {com.}
          موجة مستوية متجانسة {اتصالات}
          ... المزيد
        • die ebene Längswelle (n.) , {Acous.}
          موجة طولية مستوية {صوتيات}
          ... المزيد
        • die gleichförmige ebene Welle (n.) , {com.}
          موجة مستوية منتظمة {اتصالات}
          ... المزيد
        • die heterogene ebene Welle (n.) , {com.}
          موجة مستوية غير متجانسة {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Flachsteckvorrichtung (n.) , {elect.}
          نهاية مستوية للتوصيل السريع {كهرباء}
          ... المزيد
        • unebener Untergrund (n.)
          أرضية سفلية غير مستوية
          ... المزيد
        • die ebene Bewegung eines festen Körpers {arch.}
          الحركة المستوية للجسم الصلد {هندسة}
          ... المزيد
        • eine unebene Fahrbahn (n.) , {Auto.}
          حارة قيادة غير مستوية {سيارات}
          ... المزيد
        • die Spannungen im ebenen und Vakuumzustand Pl., {Scie.}
          الإجهادات في الحالتين المستوية والفراغية {علوم}
          ... المزيد
        • allgemeine ebene Bewegungsgleichungen für einen starren Körper Pl., {phys.}
          معادلات الحركة المستوية العامة للجسم الصلب {فزياء}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die Bande des Bösen begann erneut von der Notwendigkeit zu sprechen, eine neue Resolution zu verabschieden, um den Menschen der Welt mit Neuigkeiten Sand in die Augen zu streuen, damit sie nicht die Arbeit der Inspektionsteams verfolgen und sich davon überzeugen, was Irak erklärt hat, nämlich während der Abwesenheit der Inspektoren keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen hergestellt oder besessen zu haben. Statt jedoch die entsprechenden Überwachungstätigkeiten vorzunehmen und so die für diese Lügen und falschen Anschuldigungen Verantwortlichen zu entlarven, gingen die Vertreter der internationalen Organisation und ihrer Organe, und insbesondere diejenigen der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, vielmehr geschäftig daran, die Beschaffenheit und den Wortlaut der neuen Resolution zu diskutieren. Sie strichen einen Buchstaben hier und einen Buchstaben da, fügten ein Wort hier und ein Wort da dazu, bis sie zu einer Einigung kamen, da sie dachten, dass es besser sei, von einem wütenden Stier in einer kleinen Arena getreten zu werden als auf offenem Felde seine Hörner zu spüren.
          لقد قلنا لمن اتصلنا بهم من أعضاء مجلس الأمن أو اتصلوا بنا، عندما كانوا يتحدثون إلينا عن ذرائع أمريكا وتهديدها بالعدوان على بلدنا، منفردة، أو مع من يكون معها، إن لم يوافق مجلس الأمن على ما تريد، إننا نفضل، إذا كان لا بد من هذا، أن تعتدي أمريكا منفردة علينا، ونواجهها، بعد أن نتكل على الله، بدلا من حصولها على غطاء دولي، تغطي به، جزئيا أو كليا، الباطل بما يقربه من الحق، ليطعنه بسكين الشر والغدر، بل لقد واجهناها من قبل وهي على هذا الوصف، وكان ذلك واحدا من أسباب عزلتها في المحيط الإنساني على مستوى الكرة الأرضية.
        • Auf erheblich unsichererem Grund steht der IWF freilich mitseiner Ansicht, sein prokrustisches globales Steuersystem würdeirgendwie zu einer Angleichung der Wettbewerbsbedingungenführen.
          غير أن صندوق النقد الدولي يقف على أرض أقل ثباتاً حين يتصورأن فرض نظام ضريبي عالمي يناسب كل "المقاسات" قد ينجح على نحوٍ ما فيتسوية أرض الملعب على المستوى الدولي.
        • Die Staats- und Regierungschefs des MEF können daher mit Zuversicht die von Wissenschaftlern empfohlenen Zwischen- und Langzeitziele übernehmen: die Erderwärmung unter zwei Grad Celsiushalten; den Höhepunkt der Emissionen innerhalb der nächsten zehn Jahre überschreiten; die globalen Emissionen bis 2050 im Vergleichzu 1990 mindestens halbieren.
          وعلى هذا فإن قادة المنتدى الاقتصادي الأكبر يتمتعون بالثقةاللازمة لتبني الأهداف المؤقتة والأهداف طويلة الأمد والتي أوصت بهااللجنة العلمية: إبقاء الارتفاع في درجات حرارة الأرض عند مستوى لايتجاوز درجتين مئويتين؛ وبلوغ ذروة الانبعاثات في غضون العقد المقبل؛وعلى أقل تقدير، خفض الانبعاثات العالمية بحلول عام 2050إلى نصفالمستويات التي كانت عليها في عام 1990.
        • Allerdings waren die Voraussetzungen nie für alle gleich. Wie hätten es Entwicklungsländer mit Amerikas Subventionen und Garantien aufnehmen sollen?
          ولكن أرض الملعب كانت غير مستوية دوماً.
        • Doch auf der anderen Seite könnten Bush einige seiner eherunbeherrschten republikanischen Kollegen erzählt haben, dass die Erderwärmung den Meeresspiegel so stark anheben wird, dass vieleder „blauen“ Bundesstaaten an den Küsten, die tendenziell für dieoppositionellen Demokraten stimmen, weggespült werden, wodurch nurdie „roten“ republikanischen Bundesstaaten in der Mitte des Landeszurückbleiben.
          ولكن من جانب آخر، ربما يكون بعض زملاء بوش من الجمهوريينالأكثر تطرفاً قد أقنعوا بوش أن ظاهرة ارتفاع حرارة جو الأرض سوف تؤديإلى ارتفاع مستويات سطح المحيط إلى الحد الذي سيجعل مياه المحيط تغمرالعديد من الولايات "الزرقاء" (الديمقراطية) التي تميل إلى التصويتلمرشحي الديمقراطيين المعارضين، فلا يتبقى سوى الولايات الجمهورية"الزرقاء" في وسط البلاد.
        • Als der Tsunami im Indischen Ozean zuschlug, konnte die Sicherheit des Reaktorkerns in Madras im Abschaltzustandgewährleistet werden, weil die elektrischen Systemeintelligenterweise an einem höheren Standort installiert waren alsdas Kraftwerk selbst.
          عندما ضرب تسونامي المحيط الهندي السواحل الهندية، تمكنالقائمون على مفاعل مدراس من الإبقاء على قلب المفاعل في حالة إغلاقآمن لأن أنظمة الكهرباء كانت مقامة على أرض مرتفعة عن مستوى الأرضالتي أقيم عليها المفاعل نفسه.
        • Die ärmsten und am wenigsten entwickelten Länder allerdingsbenötigen Hilfe dabei, das Netz auf ein angemessenes Niveau zuheben.
          ولكن الدول ذات الدخل المنخفض والبلدان الأقل نمواً تحتاج إلىالمساعدة في رفع هذه الأرضية إلى مستويات أكثر قبولا.
        • Sie haben untersucht, inwieweit wir dem Planeten helfen,indem wir verschiedene Arten der Kohlendioxidsteuern einführen,mehr Bäume pflanzen, Methanemissionen kürzen, Rußemissionenreduzieren, uns an die Erderwärmung anpassen oder uns auftechnische Lösungen für den Klimawandel konzentrieren.
          ولقد ركزت المجموعة في بحثها على حجم المساعدة التي نستطيعتقديمها لكوكب الأرض من خلال تحديد مستويات مختلفة من الضرائب علىالكربون، أو زرع المزيد من الأشجار، أو خفض انبعاثات غاز الميثان، أوالحد من انبعاثات السخام الأسود، أو التكيف مع الانحباس الحراريالعالمي، أو التركيز على الحلول التكنولوجية لمشكلة تغيرالمناخ.
        • Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage: Es war das ärmste Land der westlichen Hemisphäre mit einem Lebensstandard, der mit jenem Afrikas südlich der Sahara zuvergleichen war und das obwohl dieses Land nur ein paar Flugstundenvon Miami entfernt liegt.
          كانت هاييتي في وضع باعث على اليأس. فهي أكثر البلاد فقراً فيالنصف الغربي من الكرة الأرضية، ويتشابه مستوى المعيشة بها مع مستوياتالمعيشة في البلاد الواقعة جنوب الصحراء الإفريقية على الرغم من بعدهابضع ساعات جواً عن ميامي.
        • Das sind verzerrte Wettbewerbsbedingungen, die kleinere Akteure zunehmend benachteiligen.
          الواقع أن أرض هذا الملعب غير مستوية ـ وضد مصلحة صغاراللاعبين بشكل خاص.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل